"توزيع واستخدام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • distribución y el uso
        
    • distribución y utilización
        
    • distribución y la utilización
        
    • asignación y un uso
        
    • distribuir y utilizar
        
    • distribución y aplicación
        
    También deben ayudar en la desmilitarización de los campos para refugiados y personas desplazadas y supervisar la distribución y el uso de bienes humanitarios. UN ويتعين أيضا على هذه المنظمات أن تساعد في نزع سلاح مخيمات اللاجئين والمشردين، ومراقبة توزيع واستخدام السلع الإنسانية.
    Es necesario que las políticas presten la debida atención a la distribución y el uso de los ingresos. UN ويحتاج توزيع واستخدام الإيرادات إلى اهتمام خاص من جانب السياسة العامة.
    Es necesario que las políticas presten la debida atención a la distribución y el uso de los ingresos de esa inversión. UN وتحتاج مسائل توزيع واستخدام الإيرادات إلى اهتمام خاص من جانب السياسة العامة.
    Algunos países otorgantes de preferencias ya han adoptado medidas en este sentido, revisando sus esquemas para lograr una mejor distribución y utilización de los beneficios del SGP entre sus beneficiarios. UN وقد اتخذت بعض البلدان المانحة لﻷفضليات فعلاً خطوات في هذا الاتجاه فأعادت النظر في مخططاتها لتحقيق توزيع واستخدام أفضل لفوائد نظام اﻷفضليات المعمم بين المستفيدين.
    Algunos países otorgantes de preferencias ya han adoptado medidas en este sentido, revisando sus esquemas para lograr una mejor distribución y utilización de los beneficios del SGP entre sus beneficiarios. UN وقد اتخذت بعض البلدان المانحة لﻷفضليات فعلاً خطوات في هذا الاتجاه فأعادت النظر في مخططاتها لتحقيق توزيع واستخدام أفضل لفوائد نظام اﻷفضليات المعمم بين المستفيدين.
    El proyecto de Asia y el Pacífico sobre Apoyo a la Aplicación del Código Internacional de Conducta para la distribución y la utilización de Plaguicidas, con base en Bangkok, sigue en marcha. UN وهناك مشروع جار في آسيا والمحيط الهادئ، بشأن دعم تنفيذ المدونة الدولية لقواعد السلوك في توزيع واستخدام مبيدات اﻵفات ومقرها في بانكوك.
    Se ha intentado robustecer la reglamentación de la distribución y el uso de tasas de compensación por la adquisición de tierras. UN وقد بُذلت جهود لتعزيز تنظيم توزيع واستخدام رسوم تعويض استملاك الأراضي.
    Aumenta el número de países que han adoptado el Código Internacional de Conducta sobre la distribución y el uso de plaguicidas. UN زيادة عدد البلدان التي أقرت مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات.
    Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. UN وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Aumenta el número de países que han adoptado el Código Internacional de Conducta sobre la distribución y el uso de plaguicidas. UN زيادة عدد البلدان التي أقرت مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات.
    Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. UN وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Aumenta el número de países que han adoptado el Código Internacional de Conducta sobre la distribución y el uso de plaguicidas. UN زيادة عدد البلدان التي أقرت مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات.
    Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. UN وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Aumenta el número de países que han adoptado el Código Internacional de Conducta sobre la distribución y el uso de plaguicidas. UN زيادة عدد البلدان التي أقرت مدونة قواعد السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات.
    Algunos países otorgantes de preferencias ya han adoptado medidas en este sentido, revisando sus esquemas para lograr una mejor distribución y utilización de los beneficios del SGP entre sus beneficiarios. UN وقد اتخذت بعض البلدان المانحة لﻷفضليات فعلاً خطوات في هذا الاتجاه فأعادت النظر في مخططاتها لتحقيق توزيع واستخدام أفضل لفوائد نظام اﻷفضليات المعمم بين البلدان المستفيدة.
    Se ha revisado el Código Internacional de Conducta para la distribución y utilización de Plaguicidas. UN ونقحت المدونة الدولية لقواعد السلوك في توزيع واستخدام مبيدات الآفات.
    55. En 1989, la Conferencia de la FAO aprobó enmiendas al Código Internacional de Conducta para la distribución y utilización de Plaguicidas, que había entrado en vigor en 1985, e introdujo el principio del consentimiento fundamentado previo. UN ٥٥ - وفي عام ١٩٨٩، اعتمد مؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة تعديلات على مدونة قواعد السلوك بشأن توزيع واستخدام مبيدات اﻵفات التي بدأ نفاذها في عام ١٩٨٥، وأدخل مبدأ الموافقة المسبقة عن علم.
    Sin embargo, algunos países que conceden preferencias ya han adoptado medidas para compensar esa merma mediante la revisión de sus planes a fin de lograr una mejor distribución y utilización de los beneficios del SGP entre los beneficiarios. UN غير أن بعض البلدان المانحة لﻷفضليات اتخذت بالفعل خطوات للتعويض عن ذلك التآكل فأعادت النظر في مخططاتها التماسا ﻷسلوب أفضل في توزيع واستخدام مزايا نظام اﻷفضليات المعمم بين المستفيدين منه.
    La distribución y la utilización de cloro líquido son supervisadas diariamente por observadores del UNICEF y los detalles pertinentes se asientan en una base de datos que proporciona un esquema periódico de todos los productos en este sector que entran al país. UN ويقوم مراقبو اليونيسيف يوميا برصد توزيع واستخدام غاز الكلورين السائل، ويجري إدخال التفاصيل ذات الصلة في قاعدة بيانات توفر صورة روتينية لجميع السلع الداخلة إلى البلد في هذا القطاع.
    26. En los casos en los que la liberalización del comercio no produzca beneficios ambientales, debería ir acompañada de políticas complementarias de ordenación del medio ambiente y de los recursos, a fin de aprovechar plenamente sus posibles contribuciones a una mejor protección del medio ambiente y promover un desarrollo sostenible mediante una asignación y un uso más eficientes de los recursos. UN ٦٢- وحيثما لا يحقق تحرير التجارة فوائد بيئية، ينبغي أن يكون مصحوباً بسياسات تكميلية في مجال البيئة وإدارة الموارد إذا أُريد له أن يقدم كل مساهمته الممكنة في تحسين حماية البيئة وتعزيز التنمية المستدامة عن طريق توزيع واستخدام أكثر كفاءة للموارد.
    El orador solicita asesoramiento sobre la mejor manera de distribuir y utilizar esos productos. UN والتمس المشورة فيما يتعلق بالكيفية التي يمكن بها توزيع واستخدام تلك المضادات للفيروسات على أفضل وجه.
    d) Planes descentralizados con sistemas perfeccionados de distribución y aplicación (sistemas con bombas de poca altura de impulsión, riego en pequeña escala). UN )د( مخططات لا مركزية تنطوي على نظم تكفل أفضل توزيع واستخدام )نظم الضخ بالرفع المنخفض والري على نطاق صغير(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus