"توسيع قطاع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • expansión del sector
        
    • ampliar el sector
        
    • la ampliación del sector
        
    Reunión de Expertos en el fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة على توسيع قطاع
    Tema 3 - Fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo UN البند ٣: تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية
    Tema 3 - Fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo UN البند ٣: تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية
    Reunión de Expertos en el fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector UN اجتماع الخبراء المعنــي بتعزيز القدرة علـى توسيع قطاع
    La necesidad de ampliar el sector de los servicios financieros era especialmente marcada, habida cuenta de la importancia de las remesas como fuente de capital privado en los países en desarrollo. UN إن الحاجة إلى توسيع قطاع الخدمات المالية وثيق الصلة بذلك، بالنظر إلى أهمية التحويلات المالية كمصدر لرأس المال الخاص في البلدان النامية.
    Otras presiones en los salarios nominales medios más elevados provienen de la ampliación del sector de los servicios en la mayoría de las economías en transición. UN ٨١ - يتولد الضغط اﻵخر لرفع متوسط اﻷجور الاسمية من توسيع قطاع الخدمات في كثير من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Reunión de Expertos en el fortalecimiento de la 8 a 10 de junio capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo, especialmente los touroperadores, las agencias de viaje y UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر، وغيرهما من الموردين
    Reunión de Expertos en el fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo, especialmente los touroperadores, las agencias de viajes y otros proveedores UN اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر، وغيرهما من الموردين
    3. Fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo. UN ٣- تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية
    TD/B/COM.1/EM.6/3 fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo, especialmente los touroperadores, las agencias de viaje y otros proveedores UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر/وسائر الموردين
    3. Fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo. UN ٣- تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية
    3. Fortalecimiento de la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo. UN ٣- تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية
    Para muchos países en desarrollo, en el grupo de los PMA y los pequeños Estados insulares en desarrollo, la expansión del sector turístico se considera un objetivo prioritario de desarrollo. UN وبالنسبة إلى العديد من البلدان النامية، في أقل البلدان نمواً وفي الدول الجزرية الصغيرة النامية، يتواصل توسيع قطاع السياحة كأحد الأهداف الإنمائية الأساسية.
    La nueva política creó empleos para muchos desempleados, compensó la pérdida de ingresos públicos y garantizó la expansión del sector de los servicios, con el sector turístico en la vanguardia; con el tiempo, éste paso a ser el sector económico principal. UN وخلقت السياسة الجديدة وظائف للكثير من العاطلين، وقدمت تعويضات عن خسائر الايرادات الحكومية، وضمنت توسيع قطاع الخدمات، مع وضع صناعة السياحة في المقدمة؛ وفي الوقت المناسب، ستصبح هذه الصناعة اﻷخيرة هي الصناعة الرئيسية.
    La Reunión de Expertos examinó los medios de fortalecer la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo, especialmente los operadores de turismo, las agencias de viaje y otros proveedores; también examinó la relación del transporte aéreo y de los sistemas mundiales de distribución con el sector del turismo. UN بحث اجتماع الخبراء سبل ووسائل تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر، وغيرهما من الموردين؛ كما نظر الاجتماع في علاقة خدمات النقل الجوي ونظم التوزيع العالمي بقطاع السياحة.
    3. En relación con este tema, la Reunión examinará la manera de fortalecer la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo, especialmente los touroperadores, las agencias de viaje y otros proveedores. UN ٣- في إطار هذا البند سيدرس الاجتماع طرق ووسائل تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر، وغيرهما من الموردﱢين.
    3. En relación con este tema, la Reunión examinará la manera de fortalecer la capacidad de expansión del sector del turismo en los países en desarrollo, especialmente los touroperadores, las agencias de viaje y otros proveedores. UN ٣- في إطار هذا البند سيدرس الاجتماع طرق ووسائل تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر، وغيرهما من الموردﱢين.
    ix) Las modalidades para tener en cuenta las políticas nacionales pertinentes y las circunstancias específicas nacionales o regionales, como las iniciativas de reforma sectorial, la disponibilidad local de combustible, los planes de expansión del sector energético y la situación económica en el sector pertinente a la actividad del proyecto; UN `9` طرائق لمراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع القدرة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع؛
    vii) La consideración de las políticas nacionales pertinentes y las circunstancias nacionales o regionales específicas, como las iniciativas de reforma sectorial, la disponibilidad local de combustible, los planes de expansión del sector energético y la situación económica en el sector pertinente a la actividad de proyecto; UN `7` مراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع؛
    b) fortalecimiento de la capacidad de ampliar el sector del turismo en los países en desarrollo, prestando atención especial a los operadores de turismo, agentes de viaje y otros proveedores; UN )ب( تعزيز القدرة على توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية، مع التركيز خاصة على منظمي الجولات، ووكالات السفر، وغيرهما من الموردين؛
    También subrayó los estrechos vínculos existentes entre el turismo y el transporte aéreo, y la importante labor de las reuniones de expertos sobre la ampliación del sector del turismo en los países en desarrollo y sobre los servicios de transporte aéreo. UN كما شدد على الروابط الوثيقة بين السياحة والنقل الجوي والعمل الهام الذي تضطلع به اجتماعات الخبراء بشأن توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية وبشأن خدمات النقل الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus