"توصيات مؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las recomendaciones de la Segunda Conferencia
        
    • de las recomendaciones de la Conferencia de
        
    • las recomendaciones de la Tercera Conferencia de
        
    • las recomendaciones de la Segunda Conferencia de
        
    • aplicación de las recomendaciones de la
        
    • resultados de la
        
    • a las recomendaciones de la
        
    • recomendaciones a la Conferencia de
        
    Aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء
    INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO PLENARIO ENCARGADO DE EVALUAR LA APLICACION de las recomendaciones de la Segunda Conferencia UN تقرير الفريــق العامـل الجامـع لتقييم تنفيـذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة
    APLICACION de las recomendaciones de la Segunda Conferencia DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LA EXPLORACION Y UTILIZACION DEL ESPACIO ULTRATERRESTRE CON FINES PACIFICOS UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    ULTRATERRESTRE CON FINES PACIFICOS EN LA APLICACION de las recomendaciones de la Conferencia de LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y EL DESARROLLO UN في تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Esta Comisión tiene ante sí un informe muy interesante sobre el papel que ésta desempeña en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD). UN معروض على اللجنة تقرير شيﱢق للغاية عن دورها في تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    iii) Aplicación de las recomendaciones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III); UN ' 3` تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    El Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor a fin de elaborar su programa de trabajo plurianual y analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وأن تعيد النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    7. Aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ٧ ـ تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    2. Aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    Aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    2. Aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    Aplicación de las recomendaciones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    APLICACIÓN de las recomendaciones de la Segunda Conferencia DE LAS UN تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف
    Esta es una contribución importante a la puesta en práctica de las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD). UN وهذا إسهام هام في تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Este órgano ha formulado un plan de acción nacional para la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia de El Cairo. UN وقد وضعت هذه اللجنة خطة عمل وطنية لتنفيذ توصيات مؤتمر القاهرة.
    También apoya la labor del Fondo en el proceso preparatorio del examen quinquenal de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia de Beijing. UN وذكر أن وفده يؤيد أيضا الأعمال التي يقوم بها الصندوق في العملية التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين.
    El comité directivo encargado del seguimiento de las recomendaciones de la Conferencia de Dakar se reunió a principios de 2007. UN وقد اجتمعت اللجنة التوجيهية لمتابعة توصيات مؤتمر داكار في مطلع عام 2007.
    B. Aplicación de las recomendaciones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Aplicación de las recomendaciones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    El Consejo decidió asimismo que la Comisión debía examinar su mandato, sus atribuciones y el ámbito de su labor, elaborar su programa de trabajo plurianual y analizar la periodicidad de sus reuniones a la luz de sus responsabilidades respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وقرر المجلس أيضا أن تستعرض اللجنة ولايتها واختصاصاتها ونطاق عملها، من أجل وضع برنامج عملها المتعدد السنوات، وإعادة النظر في تواتر اجتماعاتها على ضوء مسؤوليتها عن متابعة واستعراض تنفيذ توصيات مؤتمر القمة.
    Además, el Gobierno ha aprobado un Plan de Acción Nacional en pro de la Infancia, que se ajusta a las recomendaciones de la Cumbre Mundial. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت الحكومة خطة وطنية للعمل من أجل الطفل تمشيا مع توصيات مؤتمر القمة العالمي.
    recomendaciones a la Conferencia de las Partes y otras decisiones y conclusiones del Comité UN توصيات مؤتمر اﻷطراف ومقررات واستنتاجات اخرى للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus