"توصيلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llevarte
        
    • llevarlo
        
    • lleve
        
    • llevar
        
    • llevo
        
    • comunicado
        
    • aventón
        
    • darte un ascensor
        
    Mira, estoy seguro que si no lo pasas tu padre puede llevarte. Open Subtitles أنظري، إذا لم تنجحي أنا متأكّد أن والدك يستطيع توصيلك
    Me parece terrible llevarte a casa mientras todos salen. Open Subtitles من المؤسف توصيلك للبيت بينما التاس تبدأ فى السهر
    Si tú quieres, Lana, también puedo llevarte. Open Subtitles أطلبي مني توصيلك وسأوفر عليك رحلة العودة
    Lo siento, pero no podemos llevarlo con nosotros. Open Subtitles إصغ، أنا آسف يا سيدي لكن لا نستطيع توصيلك
    ¿Qué? ¿Quieres que te lleve al aeropuerto? Open Subtitles ماذا ، أتريد مني توصيلك للمطار؟
    Llama a Ben, a ver si él te puede llevar. Open Subtitles اتصلي ببين لتري اذا كان يستطيع توصيلك.
    ¿La llevo a algún lado? Open Subtitles هل يمكن لى توصيلك إلى مكان ما؟ أين تقيمين
    Usted se ha comunicado con la Asociación "Filantrópica". Deje su mensaje después de la señal. Open Subtitles تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة
    Te ofrezco llevarte si cuando yo estoy listo, tú estás lista. Open Subtitles أنا أعرض توصيلك عندما أكون جاهزا للرحيل، ستكونين أنت أيضا
    Te ofrezco llevarte si cuando yo estoy listo, tú estás lista. Open Subtitles أنا أعرض توصيلك عندما أكون جاهزا للرحيل، ستكونين أنت أيضا
    Sabes, no te mataría agradecerme por llevarte y traerte. Open Subtitles لن يقتلك أن تشكرني على توصيلك و المجيء بك مجدداً
    Mira, puede que cuando tu madre llegue, ella pueda llevarte. Sí. Open Subtitles انظري، ربّما حين تعود أمك للمنزل يمكنها توصيلك
    Tengo que estar en el trabajo pronto, no puedo llevarte. Open Subtitles يجب أن اكون في العمل باكراً, يمكنني توصيلك
    Te llevará algunas veces, pero se cansará de llevarte. Open Subtitles ستوصلك لمرات قليلة لكنها ستتعب من توصيلك
    ¿No tienes ningún familiar que pueda llevarte dónde tengas que ir? Open Subtitles ألا تملك أي عائلة تستطيع توصيلك إلى الأماكن التي تريد الذهاب إليها
    ¿Puedo llevarte al ensayo el jueves? Open Subtitles هل بإمكاني توصيلك للتجربة الطبية يوم الخميس؟
    Quise llevarlo para poder hablar de sus inquietudes. Open Subtitles أردت توصيلك بنفسي، لذا لدينا فرصة للحديث عن مخاوفك
    La próxima vez que quiera jugar billar con una mina, recuerde que mi trabajo es llevarlo a salvo a Londres. Open Subtitles المرة القادمة التي تريد فيها لعب البلياردو مع الألغام تذكر ان وظيفتى هى توصيلك . الى "لندن" بأمان
    Vas una milla abajo donde encontrarás una estación, ahí encontrarás quien te lleve. Open Subtitles سيري به لمسافة نصف ميل وستجدين محطة وقود إستقلي عربة توصيلك من هناك
    Bueno, gracias por llevar a Mike ayer. Open Subtitles جيد, أشكرك على توصيلك لـ "مايك" البارحة
    Si quieres quedarte, yo te llevo de regreso. Open Subtitles لو أردت البقاء سوف أعيد توصيلك
    Se ha comunicado con el contestador de Ted. Open Subtitles ... لقد تم توصيلك بصندوق البريد الصوتي لـ
    Podemos darle un aventón si no le molesta que le hagamos algunas preguntas en el camino. Open Subtitles يمكننا توصيلك ان لم تمانع ان نسالك بضع اسئله في طريقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus