Mira, estoy seguro que si no lo pasas tu padre puede llevarte. | Open Subtitles | أنظري، إذا لم تنجحي أنا متأكّد أن والدك يستطيع توصيلك |
Me parece terrible llevarte a casa mientras todos salen. | Open Subtitles | من المؤسف توصيلك للبيت بينما التاس تبدأ فى السهر |
Si tú quieres, Lana, también puedo llevarte. | Open Subtitles | أطلبي مني توصيلك وسأوفر عليك رحلة العودة |
Lo siento, pero no podemos llevarlo con nosotros. | Open Subtitles | إصغ، أنا آسف يا سيدي لكن لا نستطيع توصيلك |
¿Qué? ¿Quieres que te lleve al aeropuerto? | Open Subtitles | ماذا ، أتريد مني توصيلك للمطار؟ |
Llama a Ben, a ver si él te puede llevar. | Open Subtitles | اتصلي ببين لتري اذا كان يستطيع توصيلك. |
¿La llevo a algún lado? | Open Subtitles | هل يمكن لى توصيلك إلى مكان ما؟ أين تقيمين |
Usted se ha comunicado con la Asociación "Filantrópica". Deje su mensaje después de la señal. | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
Te ofrezco llevarte si cuando yo estoy listo, tú estás lista. | Open Subtitles | أنا أعرض توصيلك عندما أكون جاهزا للرحيل، ستكونين أنت أيضا |
Te ofrezco llevarte si cuando yo estoy listo, tú estás lista. | Open Subtitles | أنا أعرض توصيلك عندما أكون جاهزا للرحيل، ستكونين أنت أيضا |
Sabes, no te mataría agradecerme por llevarte y traerte. | Open Subtitles | لن يقتلك أن تشكرني على توصيلك و المجيء بك مجدداً |
Mira, puede que cuando tu madre llegue, ella pueda llevarte. Sí. | Open Subtitles | انظري، ربّما حين تعود أمك للمنزل يمكنها توصيلك |
Tengo que estar en el trabajo pronto, no puedo llevarte. | Open Subtitles | يجب أن اكون في العمل باكراً, يمكنني توصيلك |
Te llevará algunas veces, pero se cansará de llevarte. | Open Subtitles | ستوصلك لمرات قليلة لكنها ستتعب من توصيلك |
¿No tienes ningún familiar que pueda llevarte dónde tengas que ir? | Open Subtitles | ألا تملك أي عائلة تستطيع توصيلك إلى الأماكن التي تريد الذهاب إليها |
¿Puedo llevarte al ensayo el jueves? | Open Subtitles | هل بإمكاني توصيلك للتجربة الطبية يوم الخميس؟ |
Quise llevarlo para poder hablar de sus inquietudes. | Open Subtitles | أردت توصيلك بنفسي، لذا لدينا فرصة للحديث عن مخاوفك |
La próxima vez que quiera jugar billar con una mina, recuerde que mi trabajo es llevarlo a salvo a Londres. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريد فيها لعب البلياردو مع الألغام تذكر ان وظيفتى هى توصيلك . الى "لندن" بأمان |
Vas una milla abajo donde encontrarás una estación, ahí encontrarás quien te lleve. | Open Subtitles | سيري به لمسافة نصف ميل وستجدين محطة وقود إستقلي عربة توصيلك من هناك |
Bueno, gracias por llevar a Mike ayer. | Open Subtitles | جيد, أشكرك على توصيلك لـ "مايك" البارحة |
Si quieres quedarte, yo te llevo de regreso. | Open Subtitles | لو أردت البقاء سوف أعيد توصيلك |
Se ha comunicado con el contestador de Ted. | Open Subtitles | ... لقد تم توصيلك بصندوق البريد الصوتي لـ |
Podemos darle un aventón si no le molesta que le hagamos algunas preguntas en el camino. | Open Subtitles | يمكننا توصيلك ان لم تمانع ان نسالك بضع اسئله في طريقنا |