9. Pide al Secretario General que continúe proporcionando al Comité Especial toda la asistencia necesaria, incluida la preparación de actas resumidas; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛ |
6. Pide al Secretario General que continúe proporcionando al Comité Especial toda la asistencia necesaria, incluida la preparación de actas resumidas; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديــم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛ |
9. Pide al Secretario General que continúe proporcionando al Comité Especial toda la asistencia necesaria, incluida la preparación de actas resumidas; | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛ |
12. Pide al Secretario General que se sigan redactando actas resumidas de las sesiones de la Comisión dedicadas a la formulación de instrumentos normativos; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛ |
Como en períodos de sesiones anteriores, en el quincuagésimo cuarto período de sesiones seguirán levantándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las otras Comisiones Principales de la Asamblea. | UN | ٢٢ - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الرابعة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة اﻷولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية اﻷخرى للجمعية العامة. |
1. No se levantarán actas literales ni actas resumidas de las sesiones. | UN | 1 - لن يجري توفير المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة للجلسات. |
De conformidad con una decisión de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1999, de que sólo se levanten actas resumidas de las sesiones en que se adopten decisiones, se levantaron actas resumidas de tres sesiones. | UN | 13 - وعملا بمقرر اتخذته الجمعية العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 بعدم توفير محاضر موجزة إلا للجلسات التي تُتخذ فيها مقررات، جرى توفير المحاضر الموجزة لثلاث جلسات. |
En su 312ª sesión, celebrada el 20 de agosto de 1990, el Comité de Conferencias decidió vigilar el suministro de actas con carácter regular. | UN | في الجلسة ٣١٢ المعقودة في ٢٠ آب/اغسطس ١٩٩٠، قررت لجنة المؤتمرات أن تراقب على أساس منتظم توفير المحاضر الموجزة. |
Prestación de servicios de actas resumidas | UN | باء - توفير المحاضر الموجزة |
6. Pide al Secretario General que continúe proporcionando al Comité Especial toda la asistencia necesaria, incluida la preparación de actas resumidas; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديــم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛ |
4. Pide también al Secretario General que continúe proporcionando al Comité Especial toda la asistencia necesaria, incluida la preparación de actas resumidas; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة الى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛ |
4. Pide también al Secretario General que continúe proporcionando al Comité Especial toda la asistencia necesaria, incluida la preparación de actas resumidas; | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تقديم كل ما يلزم من مساعدة الى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛ |
b) preparación de actas literales y resumidas | UN | (ب) توفير المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة |
6. Pide al Secretario General que continúe proporcionando al Comité Especial toda la asistencia necesaria, incluida la preparación de actas resumidas; | UN | ٦ - تطلب إلـى اﻷميـن العـام أن يواصـل تقديـم كـل ما يلـزم من مساعـدة إلى اللجنـة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛ |
12. Pide al Secretario General que se sigan redactando actas resumidas de las sesiones de la Comisión dedicadas a la formulación de instrumentos normativos; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛ |
11. Pide al Secretario General que se sigan redactando actas resumidas de las sesiones de la Comisión dedicadas a la formulación de instrumentos normativos; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛ |
11. Pide al Secretario General que se sigan redactando actas resumidas de las sesiones de la Comisión dedicadas a la formulación de instrumentos normativos; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛ |
Como en períodos de sesiones anteriores, en el quincuagésimo quinto período de sesiones seguirán levantándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las otras Comisiones Principales de la Asamblea. | UN | 23 - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الخامسة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة. |
Como en períodos de sesiones anteriores, en el quincuagésimo sexto período de sesiones seguirán levantándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las otras Comisiones Principales de la Asamblea. | UN | 22 - على غرار الدورات السابقة، سيجري في أثناء الدورة الخامسة والخمسين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للمكتب واللجان الرئيسية الأخرى للجمعية العامة. |
1. No se levantarán actas literales ni actas resumidas de las sesiones. | UN | 1 - لن يجري توفير المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة للجلسات. |
De conformidad con una decisión de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1999, de que sólo se levantaran actas resumidas de las sesiones en que se adoptaran decisiones, se levantaron actas resumidas de tres sesiones. | UN | 13 - وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 بعدم توفير محاضر موجزة إلا للجلسات التي تُتخذ فيها مقررات، جرى توفير المحاضر الموجزة لثلاث جلسات. |
Además, sin perjuicio de la decisión que puede Español Página adoptar la Comisión Preparatoria con ese fin, las estimaciones también incluyen el suministro de actas resumidas para la Conferencia de 1995. | UN | وعلاوة على ذلك، ومع عدم المساس بأي قرار قد تتخذه اللجنة التحضيرية لهذا الغرض، فإن التقديرات تشمل أيضا توفير المحاضر الموجزة لمؤتمر عام ١٩٩٥ نفسه. |
b) Prestación de servicios de actas literales y resumidas; | UN | (ب) توفير المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة. |
De conformidad con la decisión de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1999, de que sólo se hicieran actas resumidas de las sesiones en las que se adoptasen decisiones, se hicieron actas de tres sesiones, a saber, las sesiones 33a, 37a y 38ª. | UN | 22 - وعملا بمقرر الجمعية العامة المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 الذي يقضي بالاقتصار في توفير المحاضر الموجزة على الجلسات التي تتخذ فيها مقررات، جرى توفير المحاضر الموجزة لثلاث جلسات هي الجلسات 33 و 37 و 38. |
Se señaló también que los reglamentos de ciertos órganos estipulaban que se levantarían actas resumidas de sus sesiones. | UN | وأُشير كذلك إلى أن توفير المحاضر الموجزة لبعض الهيئات قد نصت عليه نظمها الداخلية. |
En el párrafo 19 la Mesa toma nota del hecho de que en el cuadragésimo octavo período de sesiones se suministrarán actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las Comisiones Principales de la Asamblea. | UN | في الفقرة ١٩ أحاط المكتب علما بأنه سيجري في أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وتوفير المحاضر الموجزة لجلسات المكتب واللجان الرئيسية للجمعية العامة. |