Trabajé hasta agotarme, Mi padre murió de repente y mis relaciones estaban en desorden. | Open Subtitles | لقد حمّلت نفسي حتى الإجهاد توفي والدي فجأة وكانت علاقاتي في فوضى |
Mi padre murió cuando yo tenía 12 años, de un ataque al corazón. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ بالثانية عشر من عمري أثر نوبة قلبية |
El pasado verano, el 9 de agosto, Mi padre murió de un ataque al corazón. | TED | الصيف الماضي، التاسع من أغسطس، توفي والدي نتيجة أزمة قلبية. |
Mis padres murieron cuando yo era muy joven y la única familia que he conocido, fue asesinada anoche. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ صغيراً جداً ومن بعدها عائلتيّ التيّ قتلت يوم أمس؟ |
No, mi mamá murió cuando yo nací, y Mi papá murió cuando yo tenía 19 años. | Open Subtitles | لا امي توفيت عندما ولدت و توفي والدي عندما كنت ابلغ 19 عام |
En un 6% para las enfermedades del corazón, 7% para la diabetes tipo 2, que es de lo que murió mi padre. | TED | ستة في المئة للإصابة بأمراض القلب سبعة في المئة لمرض السكري من النوع 2، وهو النوع الذي توفي والدي منه. |
Cuando Mi padre murió hace seis anos, dejó siete hijos. | Open Subtitles | عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال |
Porque, mirad qué contenta está mi madre... y Mi padre murió hace sólo dos horas. | Open Subtitles | انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين |
Mi padre murió hace dos años, no dejó nada más que deudas. | Open Subtitles | لقد توفي والدي منذ سنتين تاركاً خلفه الديون |
En fin, bien merecidamente por su maldad, Mi padre murió... | Open Subtitles | ثم ، و ذلك ما كان يستحقه لشره ، توفي والدي. |
Cuando Mi padre murió, su maletín estaba lleno de información sobre Simon Elder. | Open Subtitles | عندما توفي والدي كانت حقيبته ممتلئة بالمعلومات عن سايمن إيلدر |
Cuando Mi padre murió, terminé matando a un paciente. Y odiaba al tipo. | Open Subtitles | عندما توفي والدي انتهى بي المطاف وأنا أقتل مريضاً، رغم أنني كنتُ أكره والدي |
Pero justo después de llegar allí Mi padre murió. | Open Subtitles | و لكن و بعد وصولنا إلى هناك توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة |
Mi padre murió el año pasado, y así que mi madre y yo vivimos en una antigua casa familiar para la cual no tenemos dinero para repararla. | Open Subtitles | توفي والدي العام الماضي وكذلك امي نعيش.. معتمدين علي أنفسنا في منزل العائلة القديم.. |
Cuando Mi padre murió, cuando alzaron el contenedor allí no había realmente nada era sólo un charco de mermelada de camarón y mi padre flotando en ella. | Open Subtitles | عندما توفي والدي وعندما رفعوا الوعاء لم يكن هناك سوا حوض من الروبيان وأبي عائم فيه |
Mi padre murió cuando era pequeño, y mi madre no se volvió a casar. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنت صغيراً ، ولم تتزوج أمي أبداً |
Mi padre murió cuando iba a secundaria. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنت في المدرسة |
Mi padre murió de leucemia cuando tenía diecinueve años. | Open Subtitles | توفي والدي بسبب اللوكيميا عندما كنتُ في الـ19 |
Como cuando Mis padres murieron en una avalancha cuando yo tenía nueve, él me dio un hogar. | Open Subtitles | مثل عندما توفي والدي في انهيار جليدي حينها كان عمري 9 سنوات منحني المنزل |
Desde que Mis padres murieron cuando era pequeña, lo he sabido. | Open Subtitles | منذ أن توفي والدي وأنا صغيرة، عرفت هذا |
Mi papá murió también. Yo tenía nueve años. | Open Subtitles | توفي والدي أيضا عندما كان عمري تسع سنوات |
Kurt estaba conmigo cuando murió mi padre. | Open Subtitles | كورت كان معي عندما توفي والدي |
padre falleció hace tres meses, de una apoplejía. | Open Subtitles | لقد توفي والدي منذ ثلاث أشهر تقريبا. بسكته دماغية. |