"توقعتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esperaba
        
    • Creía
        
    • Creí
        
    • Pensé que
        
    • Pensaba
        
    Por mi parte, esperaba un académico soso, de cara pálida y mediana edad. Open Subtitles من جهتي، توقعتك أسمر، شاحب الوجه أكاديمي في منتصف العمر
    Te esperaba antes. Tu mensaje decía a la tarde. Open Subtitles توقعتك قبل ذلك قلت في رسالتك انك سأتي عند الظهيرة
    Hazte vagabunda. Escribe sobre tus aventuras. - Creía que sería un fin de semana. Open Subtitles كوني متشردة واكتبي عن مغامراتك توقعتك في عطلة نهاية الاسبوع
    Ese no era el trato. Creí que si yo seguía votando en contra-- Open Subtitles لم يكن هذا جزء الاتفاق توقعتك طلبت أن أصوت بغير مذنب
    Pensé que dijiste que estaba entre novias. Open Subtitles توقعتك قلت أنه بين علاقتين هذا ليس بين هذا في الداخل
    Pensaba que ibas a montar una tienda y establecerte como amo de casa en ese primer peldaño. Open Subtitles توقعتك توشك على تثبيت خيمة وترتب مسكن مع الخطوة الأولى
    No estoy ofendido. Eres más o menos como lo esperaba. Open Subtitles لا أشعر بأي إساءة أنت الى حد كبير كما توقعتك
    Te esperaba más pronto... lntenté dejar de verla, pero ya era imposible. Open Subtitles لقد توقعتك مبكرا لقد حاولت أن أتوقف عن رؤيتها
    esperaba que tardaras ese tiempo en disolver la barrera de humo. Open Subtitles إنّها المدّة التي توقعتك أن تستغرقها قبلما ترفع الحاجز الدخّانيّ.
    Te he estado contado esta historia desde el día que naciste porque quería que supieras qué clase de hombre esperaba que fueras. Open Subtitles كنت اخبرك بهذه القصه منذ يوم ولادتك لاني اردتك ان تعلم اي نوع من الرجال توقعتك ان تكون
    esperaba que entendieran lo que se siente cuando te dejan a la espera. Open Subtitles توقعتك ان تفهم شعور الانتظار الطويل بدون أمل
    esperaba que estuvieras gorda. Open Subtitles لقد توقعتك بأن تكونِ إمرأة سمينة الآن
    Pero Creía que habías llamado diciendo que estabas enfermo, ¿no? Open Subtitles لكنني توقعتك اعتذرت عن الدوام لمرض أليس كذلك ؟
    Creía que habíais acabado con el tema de los neo-nazis hace tiempo. Open Subtitles توقعتك إنتهيت من مشكلة النازيين الجدد منذ زمن
    Yo ya te Creía muerto o retirado. Open Subtitles توقعتك أنك الآن ميت أو متقاعد
    Creí que vendrías el miércoles. ¿Ya no estás en el hotel? Open Subtitles توقعتك بيوم الأربعاء ألاتعمل بالفندق بعد الآن ؟
    Hola, Birgitte. Creí que hoy ibas a trabajar desde casa. Open Subtitles مرحبا بيرغيت، توقعتك ستعملين من بيتك اليوم
    Adiós. Creí que habías dejado los donuts. Open Subtitles الوداع توقعتك توقفت عن تناول دونات الجلي
    Pensé que sabía todo, Sr. Brimmer. Somos vecinos. Open Subtitles توقعتك تعرف كل شيء سيد " بريمير " فنحن جيران
    "Yo Pensé que eran 60 minutos." "Son diez minutos, largo de aqui. Open Subtitles " توقعتك قلت ستين دقيقة " " إنها عشر دقائق اخرج من هنا "
    - Pensé que trabajarías todo el día. - Ser jefa tiene beneficios. Open Subtitles توقعتك ستبقين اليوم بطوله في العمل - هذه إحدى منافع كوني ربة العمل -
    Pensaba que habías dicho que eran Fondos de primera calidad. - Todos estamos bien. - Eh, todos estamos bien. Open Subtitles توقعتك قلت أنني رقاقة زرقاء كلنا بخير كلنا بخير
    Teniente, Pensaba que ya conocía toda mi historia. Open Subtitles ملازم توقعتك عرفت تاريخ حياتي كله الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus