"توقعتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esperaba
        
    • Creí
        
    Y luego obtuve la respuesta que esperaba. Open Subtitles ثم حصلت على الإجابة التي توقعتها
    Esta no es la reacción que esperaba ver cuando te dije que iba a ser astronauta. Open Subtitles ليست هذه ردةُ الفعل التي توقعتها حين قلتُ لكِ أنني سأصبح رائد فضاء
    Esta conversación no está yendo como esperaba. Open Subtitles هذه المحادثة لا تسير بالطريقة التي توقعتها
    No es la interacción que esperaba. Open Subtitles أوه. حسناً، لم تكن تلك ردة الفعل التي توقعتها.
    Creí de máxima prioridad detener a Quarles por el terrible delito de herir mis sentimientos. Open Subtitles " توقعتها أولوية قصوى أن أحضر " كوارلز للجريمة الكبرى في أذية مشاعري
    El Grupo ad hoc encargado de las negociaciones encaminadas a fortalecer la Convención sobre las armas biológicas no ha progresado en la medida que mi Gobierno esperaba. UN أما الفريق المخصص المكلف بالمفاوضات الرامية لتعزيز اتفاقية حظر اﻷسلحة البيولوجية فإنه لم يتقدم في عمله بالخطى التي توقعتها حكومتي.
    No es la bienvenida que esperaba. Open Subtitles ليست هذه التحية التي توقعتها
    Zeke, ésa no es la reacción que esperaba. Open Subtitles زيك تلك ليست ردة الفعل التي توقعتها
    No está ganando peso del modo que yo esperaba. Open Subtitles لا تكسب الوزن بالطريقة التي توقعتها
    Es vacío, tal como esperaba. Open Subtitles رزمٌ فارغة، تمامًا كما توقعتها.
    - No fue lo que esperaba. Open Subtitles لمْ تكُ بالضبط كما توقعتها
    El servicio a cuartos no es tan bueno como lo esperaba. Open Subtitles خدمة الغرفة لم تكن جيدة كما توقعتها
    No era la respuesta que esperaba, pero está bien. Open Subtitles ليست الأجابة التي توقعتها لكن لا بأس..
    No es la respuesta que esperaba. Open Subtitles لم تكن الإجابة التي توقعتها.
    Ya sé la verdad, y me la dijo la persona que menos esperaba que lo hiciera. Open Subtitles وقد تلقيتها من أقل شخص توقعتها منه
    Eso no salió como esperaba. Open Subtitles هذا لم يجري بالطريقة التي توقعتها
    lo he hecho esperaba que fuese preciso...pero violento Duro, pero civilizado Open Subtitles ولقد حصلت على مرادي توقعتها حادّة الملامح ولكن ...
    esperaba una enormidad de alta tecnología de Tokio... Open Subtitles توقعتها بتقنيات تكنولوجية خارقة
    No es lo que yo esperaba. TED لم تكن كما توقعتها.
    Creí que estaban aquí. Es una urgencia. Open Subtitles توقعتها حالةَ طارئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus