Es más, Pensé que algún día de estos traerías algunas pistas, John. | Open Subtitles | توقعت أن تجد بعض الآدلة بحلول هذا الوقت يا جون |
Yo Pensé que él cambiaría de opinión él pensó que yo cambiaría la mía. | Open Subtitles | لذا أظنني توقعت أن يغير رأيه و ظن هو أن أغير رأيي |
Esperaba que él dijera "no" y, en cambio, me dio un rotundo "tal vez". | Open Subtitles | لقد توقعت أن يقول لا ، ولكنه اعطانى التأكيد بديلاً عن هذا |
Creí que mamá me iba a gritar hasta aturdirme. Ni siquiera levantó la voz. | Open Subtitles | توقعت أن أمي ستصرخ عليّ بجنون، إنها حتى لم ترفع صوتها |
Sabía que toda la charla acerca de ti era cierto niño, realmente eres de otro mundo. | Open Subtitles | لقد توقعت أن كلّ الكلام الذي قيل عنك كان حقيقيا ً أيها الفتى. إنك لست من هذا العالم حقا ً. |
Pensaba que era un tema sensible, por eso he querido hacerlo en persona. | Open Subtitles | لقد توقعت أن يكون الموضوع حساس لهذا أردت فعله بشكل شخصي |
Supuse que nadie querría hablar con la mierda que se quedaba fuera mientras ellos eran destrozado en la guerra. | Open Subtitles | توقعت أن لا أحد أراد التحدث مع كيس قمامة يجلس على جانب الرصيد حينما الآخرون يتولون مؤخراتهم في الميدان |
Lo especialmente interesante es que Esperaba que las inversoras se comportasen de manera similar a los inversores hombres | TED | ما هو مثير للاهتمام بشكل خاص هو أنني توقعت أن المستثمرات النساء سيتصرفون بطريقة مشابهة للمستثمرين الرجال. |
No es como Pensé que mi vida iría a acabar, estoy segura. | Open Subtitles | هذه ليست الصورة التى توقعت أن تتحول لها حياتى بالتأكيد |
Pensé que serían las noticias que has estado esperando, así que... | Open Subtitles | توقعت أن يحتوى على الاخبار التي تنتظرينها |
Pensé que querría olvidarse de los de abajo... ya que la víctima era su amigo y socio. | Open Subtitles | توقعت أن أضعك هنا في الأعلى بعيداً عن الجميع بكون الضحية شريكك وصديق لك |
Sabes, esperaba más de ti. Pensé que serías más lista. | Open Subtitles | توقعت أن تكونى أكثر تفهمأ ظننت لأنك أذكى من هذا |
La Sra. Harper en realidad era bastante discreta cuando señalaba qué ítem Esperaba que contrabandearas. | Open Subtitles | كانت الآنسة هاربر كتومة حقا عندما أشارت للقطعة التى توقعت أن تقوم بتهريبها |
La autora temía que su marido fuese deportado tras la expiración de ese visado, pues Esperaba que el Tribunal Federal confirmase su deportación. | UN | وخشيت مقدمة البلاغ أن يُرحﱠل زوجها بعد انتهاء هذه التأشيرة، حيث توقعت أن تصدق المحكمة الاتحادية على ترحيله. |
y Esperaba que su obra sería disidente y política. | TED | و توقعت أن يكون عملهم خارجا على النظام و سياسيا. |
Creí que ahora, lejos de Haley, sería diferente y podríamos dejar atrás el pasado. | Open Subtitles | والآن بعيداً عن " هيلي " توقعت أن يكون الأمر مختلف أخيراً |
Creí que tu equipo adoraba el suelo que pisabas. | Open Subtitles | توقعت أن فريقك كان يعبد الأرض التي تسير عليها |
Sabía que el otro nombre debe haber sido una estúpida broma. | Open Subtitles | توقعت أن الأسم الأخر لابد وأنه نكتة غبية |
, Pensaba que alguien en tu situación sería un poco más... comprensivo. | Open Subtitles | توقعت أن يكون شخص في مثل وضعك أكثر تعاطفًا قليلًا. |
Supuse que voy a pedir Caitlyn, pero yo no pienso en eso, Tony. | Open Subtitles | توقعت أن يسألني عن كايتلان لكن لم أتوقع أن يسألني عن توني |
Claro que puede que lo imaginara porque eso es lo que esperaba oír. | Open Subtitles | ربما تصورت الأمر فحسب . لأن هذا هو ما توقعت أن أسمعه |
Porque esperabas que los tipos te molestaran toda la noche pero en tu mirada veo que nadie te molestó. | Open Subtitles | لأنك توقعت أن يتجمع حولك الكثير من الشباب و لكن يبدو من نظرتك أنه لم يتجمع حولك أي أحد |
Había previsto que el debate sobre el informe se celebraría en una sesión plenaria oficiosa distinta, y por lo tanto no traté de ese tema en mis observaciones, que se limitaron a la zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | لقد توقعت أن تجري مناقشة التقرير في جلسة عامة غير رسمية منفصلة، وبالتالي لم أتعرض للتقرير في ملاحظاتي التي اقتصرت على مسألة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Yo Creía que ya que empezaban, no paraban. | Open Subtitles | توقعت أن هؤلاء الرجال حين يبدأون مرة فهم لا يتوقفون |
¿Conocía el tipo de trabajo que esperaban que hiciera? | Open Subtitles | هل علمت ما نوع العمل الذى توقعت أن تعمليه؟ |