El OSE también pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre el mecanismo financiero a fin de examinarlo en su 17º período de sesiones, basándose en las comunicaciones recibidas y en los documentos enumerados en la sección de metodología del anexo. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن استعراض الآلية المالية للنظر فيه في دورتها السابعة عشرة بالاستناد إلى ما يرد من مواد وإلى الوثائق المدرجة في باب المنهجية في المرفق. |
70. El OSACT pidió a la secretaría que prepararse, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre la base de las comunicaciones mencionadas en el párrafo anterior. | UN | 70- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الإسهامات المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين. |
8. El OSE pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones señaladas en el párrafo 7 supra en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis sobre dichas comunicaciones para su examen. | UN | 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه. |
La secretaría preparará una síntesis de la información siguiente relativa a la labor del GCE: | UN | وستقدم الأمانة تقريراً توليفياً عن المعلومات التالية المتعلقة بعمل فريق الخبراء الاستشاري: |
62. La CP pidió a la secretaría que preparase un informe de síntesis sobre el apoyo prestado al proceso de los PNAD en los países menos adelantados, tomando en consideración las comunicaciones mencionadas supra y otras fuentes pertinentes de información, para que el OSE lo examinara en su 36º período de sesiones. | UN | 62- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الدعم المقدم إلى عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً، مراعية في ذلك البيانات المشار إليها أعلاه وغيرها من مصادر المعلومات ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين. |
66. El OSE pidió a la secretaría que elaborase un informe de síntesis sobre los talleres regionales de capacitación mencionados en el párrafo 65 y que se lo presentara, para examinarlo, una vez finalizados los talleres. | UN | 66- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية المشار إليها في الفقرة 65 أعلاه، وتعرضه على الهيئة الفرعية كي تنظر فيه بعد إتمام حلقات العمل. |
A petición del OSE en su 37º período de sesiones, la secretaría prepararía un informe de síntesis sobre los talleres regionales de capacitación cuando concluyera el último taller. | UN | وبناءً على طلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والثلاثين() ستعد الأمانة تقريراً توليفياً عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية لدى استكمال حلقة العمل الأخيرة. |
4. Pide a la secretaría que prepare un informe de síntesis sobre el proceso de evaluación técnica, para que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico lo examine después del primer año de ejecución de las evaluaciones técnicas; | UN | 4- يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن عملية التقييم التقني لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعد العام الأول من التقييمات التقنية؛ |
54. Para realizar el examen, el OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre el mecanismo financiero y se lo presentara en su 24º período de sesiones (mayo de 2006). | UN | 54- ومن أجل إجراء الاستعراض، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تُعِد تقريراً توليفياً عن الآلية المالية لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين (أيار/مايو 2006). |
68. En la CP.10, también se pidió a la secretaría de la Convención que preparase un informe de síntesis sobre las medidas que debían adoptarse para supervisar las actividades de fomento de la capacidad en países en desarrollo (con arreglo a la decisión 2/CP.7). | UN | 68- وطلب إلى أمانة الاتفاقية أيضاً خلال انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف أن تعد تقريراً توليفياً عن الخطوات التي ستتخذ لرصد أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية (عملاً بالمقرر 2/م أ-7). |
43. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y las organizaciones pertinentes para su 26º período de sesiones. | UN | 43- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن تكنولوجيات التكيف المحدَّدة في مذكرات البيانات المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة بحلول دورتها السادسة والعشرين. |
33. La secretaría preparará un informe de síntesis sobre las principales conclusiones del proceso de examen del nivel de referencia de la gestión de bosques, con inclusión de las observaciones de las Partes, para que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto lo examine en su séptimo período de sesiones. | UN | 33- ستُعدّ الأمانة تقريراً توليفياً عن الاستنتاجات الرئيسية لعملية استعراض المستوى المرجعي لإدارة الغابات، بما يشمل تعليقات الأطراف، لينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة. |
69. La secretaría preparará un informe de síntesis sobre los progresos realizados en la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los PMA, tomando en consideración las comunicaciones a que se hace referencia en el párrafo 68 supra y otras fuentes de información que se detallan en la decisión 10/CP.18, párrafo 9. | UN | 69- وستعد الأمانة تقريراً توليفياً عن التقدم المحرز في تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج عمل أقل البلدان نمواً، مع مراعاة المعلومات المقدمة المشار إليها في الفقرة 68 أعلاه ومصادر المعلومات الأخرى الواردة بالتفصيل في الفقرة 9 من المقرر 10/م أ- 18. |
2. El OSE 37 pidió a la secretaría que elaborase un informe de síntesis sobre los talleres regionales de capacitación y que se lo presentara, para examinarlo, una vez finalizados los talleres | UN | 2- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة والثلاثين، إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية، وتعرضه على الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه بعد إتمام حلقات العمل(). |
2. En el mismo período de sesiones, la CP pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre este asunto, tomando en consideración las comunicaciones mencionadas en el párrafo 1 y otras fuentes pertinentes de información, para que el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) lo examinara en su 38º período de sesiones. | UN | 2- وفي الدورة ذاتها، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُعد تقريراً توليفياً عن هذا الموضوع، آخذة في اعتبارها الردود المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه وغير ذلك من مصادر المعلومات المهمة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين(). |
8. Pide a la secretaría que prepare un informe de síntesis sobre las experiencias en la aplicación de las directrices para el proceso de los planes nacionales de adaptación en las Partes que son países menos adelantados, tomando en consideración las comunicaciones mencionadas en el párrafo 7 supra y otras fuentes pertinentes de información, para que el Órgano Subsidiario de Ejecución lo examine en su 38º período de sesiones; | UN | 8- يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الخبرات المكتسبة في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً مع مراعاة المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، ومصادر المعلومات الأخرى ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين؛ |
En este documento se ofrece una síntesis de la información y las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones pertinentes sobre ejemplos de medidas, metodologías e instrumentos para aumentar la resiliencia económica de los sectores vulnerables y reducir la dependencia de esos sectores. | UN | تقدم هذه الوثيقة تقريراً توليفياً عن المعلومات والآراء التي قدمتها الأطراف والمنظمات المختصة عن أمثلة للتدابير والمنهجيات والأدوات لزيادة المرونة الاقتصادية للقطاعات القابلة للتأثر والحد من الاعتماد عليها. |
La secretaría preparará una síntesis de informes que indican los progresos logrados para el primer período de sesiones del OSE en 2006 (mayo de 2006) (decisión 25/CP.8) | UN | تعد الأمانة تقريراً توليفياً عن التقارير الوطنية المقدمة بشأن التقدم المحرز ليعرض على الدورة الأولى التي ستعقدها الهيئة الفرعية للتنفيـذ في عام 2006 (أيار/مايو 2006) (المقرر 25/م أ-8) |
13. En la misma decisión se estipulaba que el informe en que se indican los progresos logrados debía evaluarse junto con la comunicación nacional que se presente después de la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto y se pedía a la secretaría que preparara una síntesis de los informes de las Partes sobre los avances realizados para que la examinara el OSE en su primer período de sesiones de 2006. | UN | 13- وطُلب، في نفس المقرر، تقييم التقارير التي تُبين التقدم المحرز بالإضافة إلى البلاغات الوطنية المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو، كما طُلب إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن التقارير الآنفة الذكر لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في أول دورة لها في عام 2006. |