"توليمير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tolimir
        
    Esas nuevas causas son resultado de las recientes detenciones de Tolimir, Đorđević, Župljanin y Karadžić. UN وتأتي هذه القضايا الجديدة نتيجة لإلقاء القبض مؤخراً على توليمير ودورديفيتش وزوبليانين وكارادزيتش.
    También telefoneó al General Tolimir, del ejército de los serbios de Bosnia. UN وقد نفذ ذلك فورا. كما اتصل هاتفيا بالجنرال توليمير في جيش صرب البوسنة.
    Tolimir dijo que examinaría la situación y llamaría en media hora, pero no lo hizo. UN وقد زعم توليمير بأنه سيقوم بفحص الوضع وسيتصل ثانية خلال ٣٠ دقيقة، لكنه لم يفعل ذلك.
    Tanto el Comandante de las Fuerzas como el Jefe del Estado Mayor del Comandante de la UNPROFOR comunicaron esas decisiones al General Tolimir por teléfono. UN ٢٧٤ - وقد قام كل من قائد القوة ورئيس أركان قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإبلاغ الجنرال توليمير بهذه القرارات هاتفيا.
    Tolimir confirmó que comprendía el mensaje, aunque siguió negándose a reconocer que los serbios habían atacado a la UNPROFOR o al enclave. UN وأكد توليمير أنه فهم الرسالة، لكنه رفض الاعتراف بأن الصرب قد هاجموا قوة اﻷمم المتحدة للحماية أو الجيب.
    El Comandante de las Fuerzas dijo a Tolimir que las Naciones Unidas no abandonarían el enclave y exigió que el ejército de los serbios de Bosnia detuviera el ataque. UN فرد قائد القوة على توليمير أن اﻷمم المتحدة لن تغادر المقاطعة وطلب من جيش البوسنة الصربي وضع حد لهجومه.
    Tolimir dijo que los soldados bosníacos que estaban en la región parecían dispuestos a rendirse, siempre que la UNPROFOR garantizara su seguridad. UN وذكر توليمير أن المجموعات العسكرية البوسنية المحلية عازمة فيما يبدو على الاستسلام شريطة أن تضمن قوة الحماية سلامتها.
    Tolimir propuso que la UNPROFOR enviara vehículos para recoger a los soldados bosníacos y los civiles restantes, pero la UNPROFOR no aceptó. UN وعرض توليمير السماح للقوة بأن تبعث بمركبــات لجمع الجنود البوسنيين وأي مدنيين متبقين، ولكن القوة رفضت العرض.
    Zdravko Tolimir, Radivoje Miletić y Milan Gvero están acusados de violación de las leyes o usos de la guerra y crímenes de lesa humanidad. UN واتهم زدرافكو توليمير وراديفوي ميليتيتش وميلان غفيرو بانتهاك قوانين الحرب أو أعرافها وبارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    Observamos con satisfacción que el año pasado Vlastimir Djordjevic y Zdravko Tolimir fueron detenidos y trasladados al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ونلاحظ بارتياح أنه تم في العام الماضي إلقاء القبض على فلاستيمير دورديفيتش وزدرافكو توليمير وتسليمهما للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Poco después de la constitución de ese Gobierno fueron detenidos dos prófugos, Zdravko Tolimir y Vlastimir Đorđević. UN وبُعيد تشكيل تلك الحكومة، اُلقي القبض على هاربين اثنين هما زدرافكو توليمير وفلاستيمير أوريفيتش.
    Se desestimó la solicitud de acumular la causa Tolimir a la de Popović y otros por considerarse que el juicio en curso se encontraba en una etapa avanzada. UN وقد رفض طلب ضم قضية توليمير إلى قضية ' ' ببوفيتش وآخرون`` نظرا للمرحلة المتقدمة التي قطعت في المحاكمة الجارية.
    Desde el inicio de la causa, Tolimir se ha opuesto a aceptar documentos porque no estaban redactados en " serbio y con caracteres cirílicos " . UN وقد رفض توليمير منذ بداية القضية قبول الوثائق على أساس أنها ليست مكتوبة باللغة الصربية وبالأحرف السيريلية.
    Durante el período correspondiente a la acusación, el Sr. Tolimir era el Comandante Adjunto de Inteligencia y Seguridad, Estado Mayor, Ejército de los Serbios de Bosnia. UN وخلال الفترة المتصلة بالاتهام، شغل السيد توليمير منصب مساعد القائد في جهاز الاستخبارات والأمن التابع لجيش صرب البوسنة.
    Esto redujo la cantidad de tiempo disponible para dedicarlo a la causa Tolimir. UN وقد أدى ذلك إلى خفض مقدار الوقت المتاح للعمل في قضية توليمير.
    Tras haber sido condenado por desacato, Pećanac prestó declaración en la causa Tolimir. UN وبعد الإدانة بتهمة انتهاك حرمة المحكمة، قدم بيشانك بينة في قضية توليمير.
    La Sala de Primera Instancia declaró a Zdravko Tolimir culpable de genocidio, conspiración para cometer genocidio, crímenes de lesa humanidad y violación de las leyes y los usos de la guerra. UN وقضت الدائرة الابتدائية بإدانة زدرافكو توليمير بتهمة ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، والتآمر على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، وارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب.
    En la causa Fiscal c. Zdravko Tolimir, el fallo en primera instancia fue emitido el 12 de diciembre de 2012. UN 15 - وصدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد زدرافكو توليمير في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Tolimir respondió que transmitiría la “propuesta” a sus subalternos sobre el terreno y expresó sus condolencias por la muerte de un integrante del batallón neerlandés ocurrida el día anterior. UN ورد الجنرال توليمير بأنه سينقل هذا " الاقتراح " إلى مرؤوسيه في الميدان، وأعرب عن تعازيه لوفاة أحد أعضاء طاقم الكتيبة الهولندية في اليوم السابق.
    Tolimir señaló asimismo que daría instrucciones a sus subalternos respecto de la forma en que podrían evacuarse sus restos lo antes posible a través del territorio controlado por los serbios. UN كما أشار توليمير إلى أنه سيصدر تعليماته إلى مرؤوسيه بشأن كيفية نقل الجثمان بأسرع ما يمكن عبر المنطقة التي يسيطر عليها الصربيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus