"توماس هامربرغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Thomas Hammarberg
        
    Informe sobre la creación de capacidad para reforzar el sistema de procedimientos especiales del programa de derechos humanos de las Naciones Unidas, preparado por la Sra. Mona Rishmawi y el Sr. Thomas Hammarberg UN تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ.
    Informe sobre la creación de capacidad para reforzar el sistema de procedimientos especiales del programa de derechos humanos de las Naciones Unidas, preparado por la Sra. Mona Rishmawi y el Sr. Thomas Hammarberg UN تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ.
    38. En septiembre de 2007 la República de Albania recibió la visita del Comisario para los Derechos Humanos del Consejo de Europa, Sr. Thomas Hammarberg, que obedecía al propósito de preparar el informe de evaluación sobre el respeto de los derechos humanos. UN 38- وفي أيلول/سبتمبر 2007، زار جمهورية ألبانيا مفوض حقوق الإنسان في مجلس أوروبا السيد توماس هامربرغ. وتمثل الهدف من زيارته في صياغة تقرير التقييم المتعلق باحترام حقوق الإنسان.
    El nuevo Representante Especial, Sr. Thomas Hammarberg, se reunió en junio de 1996 con los subcomités sobre la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN واجتمع السيد توماس هامربرغ الممثل الخاص الجديد مع اللجنة الفرعية المعنية باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في حزيران/يونيه٩٩٦ ١.
    A fin de preparar ese examen temático el Comité estableció un grupo de trabajo compuesto de algunos de sus miembros (Sr. Thomas Hammarberg y Sr. Youri Kolosov), el cual elaboró un esbozo en que se determinaron las principales cuestiones que se plantearían durante el debate. UN وبغية اﻹعداد لهذه المناقشة الموضوعية، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً من أعضائها )السيد توماس هامربرغ والسيد يوري كولوسوف( وقام هذا الفريق بوضع ملخص يحدد القضايا الرئيسية التي يتعين طرحها أثناء النقاش.
    Tras la dimisión del Sr. Kirby, el 1º de mayo de 1996, el Secretario General nombró al Sr. Thomas Hammarberg (Suecia) su Representante Especial sobre los derechos humanos en Camboya. UN وبعد استقالة السيد كيربي، عين اﻷمين العام في ١ أيار/مايو ٦٩٩١ السيد توماس هامربرغ )السويد( ممثلا خاصا له لشؤون حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    El 6 de noviembre: Sr. Thomas Hammarberg (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya); y Sr. Maurice Copithorne (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    El 6 de noviembre: Sr. Thomas Hammarberg (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya); y Sr. Maurice Copithorne (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    El 6 de noviembre: Sr. Thomas Hammarberg (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya); y Sr. Maurice Copithorne (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    El 6 de noviembre: Sr. Thomas Hammarberg (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya); y Sr. Maurice Copithorne (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    El 6 de noviembre: Sr. Thomas Hammarberg (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya) y Sr. Maurice Copithorne (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    El 6 de noviembre: Sr. Thomas Hammarberg (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya) y Sr. Maurice Copithorne (Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán). UN يوم ٦ تشرين الثاني/نوفمبر: السيد توماس هامربرغ )الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا(؛ والسيد موريس كوبيتورن )الممثل الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية(.
    223. Tras la renuncia del Sr. Thomas Hammarberg (Suecia), el Sr. Peter Leuprecht (Austria) fue nombrado Representante Especial del Secretario General en agosto de 2000. UN 223- وعقب استقالة السيد توماس هامربرغ (السويد)، تم تعيين السيد بيتر ليوبرخت (النمسا) ممثلاً خاصاً للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    200. Tras la renuncia del Sr. Thomas Hammarberg (Suecia), el Sr. Peter Leuprecht (Austria) fue nombrado Representante Especial del Secretario General en agosto de 2000. UN 200- وعقب استقالة السيد توماس هامربرغ (السويد)، تم تعيين السيد بيتر ليوبرخت (النمسا) ممثلاً خاصاً للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    Por primera vez, asistió a la reunión conjunta el Presidente de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para la Cooperación Técnica en Materia de Derechos Humanos, Sr. Thomas Hammarberg, quien indicó que la asistencia del Fondo podría utilizarse para alentar a los Estados a ratificar los tratados y ayudarlos a preparar sus informes y a cumplir sus obligaciones sustantivas a nivel nacional. UN 29 - ولأول مرة يعقد الاجتماع المشترك مع رئيس مجلس صندوق التبرعات للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، السيد توماس هامربرغ الذي أشار إلى أن المساعدة التي يقدمها الصندوق يمكن استخدامها لتشجيع الدول على التصديق على المعاهدات، ومساعدتها على الإبلاغ وتنفيذ التزاماتها الجوهرية على الصعيد الوطني.
    Sr. Thomas Hammarberg (Suecia) UN السيد توماس هامربرغ )السويد(
    Los actuales miembros de la Junta son el Sr. Thomas Hammarberg (Suecia), Presidente; la Sra. Ligia Bolívar Osuna (Venezuela); la Sra. Mary Chinery-Hesse (Ghana); el Sr. Vitit Muntarbhorn (Tailandia); y el Sr. Viacheslav Bakhmin (Federación de Rusia). UN وأعضاء المجلس الحاليون هم السيد توماس هامربرغ (السويد)، رئيس المجلس؛ والسيدة ليجيا بوليفار أوسونا (فنـزويلا)؛ والسيدة ماري تشينري - هيس (غانا)؛ والسيد فيتيت مونتاربهورن (تايلند)؛ والسيد فياشيسلاف باخمين (الاتحاد الروسي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus