"تويتر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Twitter
        
    • Tweeter
        
    • twittear
        
    • tweet
        
    • tuitear
        
    • twiteando
        
    • tweets
        
    • tuit
        
    • tuits
        
    • tuiteó
        
    • twitteando
        
    • tuitea
        
    • una cuenta
        
    • twitear
        
    Twitter: Bogotá, Dar es Salam, México, D.F., Nueva Delhi, Pretoria, Río de Janeiro, Teherán, Túnez, Viena y Yakarta UN تويتر: بريتوريا، وبوغوتا، وتونس العاصمة، وجاكرتا، ودار السلام، وريو دي جانيرو، وطهران، وفيينا، ومكسيكو، ونيودلهي.
    Número de seguidores de Twitter de una muestra de organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Ginebra UN عرض عام لعدد متابعي عينة من منظمات الأمم المتحدة الموجودة مقارها في جنيف على تويتر
    Y luego llegó Twitter, e hizo las cosas aún más mágicas, porque podía pedir al instante cualquier cosa en cualquier lugar. TED ثم جاء تويتر وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب على الفور أي شيء في أي مكان.
    436 minutos un viernes por la noche, y durante esa primera noche, llegó un mensaje de Twitter: ¿Por qué ser cobarde? TED 436 دقيقة بدقيقة في ليلة الجمعة وخلال تلك الليلة الأولى، أتت أول رسالة تويتر تقول: لماذا تكونون كالدجاج؟
    Debido a que para tener éxito a largo plazo, a veces hace falta un té sin azúcar junto a su Twitter. TED لأنه حتى نتمكن من النجاح على المدى الطويل، يجب أن نشرب الشاي بدون سكر أحيانًا أثناء استخدام تويتر.
    Esto no solo permite ver Twitter de diferentes maneras también introduce nuevos casos de uso. TED وهذا لا يجعلك ترى تويتر بطرق مختلفة فقط، ولكن يعرفك بإستخدامات جديدة ايضا.
    Durante un rato los 10 links más clickeados en Twitter, el servicio global de mensajes cortos, 9 de los 10 links eran sobre el terremoto. TED أعلى 10 روابط تم ضربها في تويتر خدمة التراسل النصي العالمية 9 من 10 كانت عن الهزة الأرضية الناس يتشاركون المعلومات
    ¿Me estás diciendo que 600,000 personas leen lo que digo en Twitter? Open Subtitles هل تخبرني بأن هناك 600,000 شخصاً يقرأون ماتكتبه في تويتر
    No sé si lo has escuchado, pero el gobierno es capaz de monitorizar todos nuestros emails y cuentas de Twitter. Open Subtitles ، لاأعلم إن كنت سمعت لكن، الحكومة قادرةً على مراقبة بريدنا الإلكترونيّ . ''و حسابتنا في ''تويتر
    Twitter dice que van a presentar un nuevo muñeco de Elmo para esta Navidad. Open Subtitles تويتر يقول انهم تم إدخال دمية إلمو جديدة عيد الميلاد هذا العام.
    Piénselo, mientras voy a alertar a James Earl Jones sobre el peligro de anunciar su ubicación en Twitter. Open Subtitles فكرو بهذا الشأن وانا احذر جيمس ايرل جونز من الخطر من نشر موقعه في تويتر
    Recuerdo cuanto me uní a Twitter, me tomó como 10 minutos entenderlo. Open Subtitles عندما دخلت تويتر أول مرة استغرقت حوالي 10 دقائق لأفهمه
    Arrestaremos a todas las personas de estas fotos y buscaremos por las redes, Facebook, Twitter. Open Subtitles سنجلب جميع مَن في الصور عبر التحقيق في جميع مواقع التواصل فيسبوك، تويتر
    Mensajes enviados en Twitter desde la Sede UN المداخلات المرسلة إلى موقع تويتر من المقر
    Asimismo, los artículos aparecieron en 35 blogs en línea, mensajes enviados en Twitter y sitios web mundiales diferentes; UN وبالإضافة إلى ذلك، ظهرت هذه المقالات في 35 مدونة مختلفة على الإنترنت وعلى صفحات موقع تويتر ومواقع إلكترونية عالمية؛
    También promovió eventos a través de su cuenta de Twitter. UN وروجت أيضا لمناسبات من خلال خدمة بثها عبر موقع تويتر.
    Puso en marcha un sitio web nuevo e inició campañas en Facebook y Twitter para promover ese Premio en el Brasil. UN ودشن المعهد موقعاً شبكياً وحملات على موقعي ' فيس بوك` و ' تويتر` ترويجاً للجائزة في البرازيل.
    Hasta la fecha, ONU-Mujeres recibe 240.000 visitas al mes en su sitio web y tiene 90.000 seguidores en Twitter, Facebook y YouTube. UN وفي الوقت الحالي، يزور موقع الهيئة الإلكتروني 000 240 شخص في الشهر ويتابع أخبارها 000 90 شخص على تويتر وفيسبوك ويوتيوب.
    También se utilizaron los instrumentos de los medios sociales, como Twitter, Facebook y YouTube, y se podía acceder a ellos desde el sitio web. UN واستُـخدمت أيضا أدوات الإعلام الاجتماعي، بما في ذلك تويتر وفيسبوك ويوتيوب، وأتيحت على الموقع.
    Es "Tweeter", Doctor. Open Subtitles يدعى "تويتر"، أيها الطبيب. تويتر تعني صوت العصافير
    Fue muy valiente por parte de Khloe twittear que ha ganado peso. Open Subtitles ذلك كان شجاعا للغاية من كلوي ان تكتب في تويتر عن زيادة وزنها
    Además, cada tweet se envió de nuevo unas 60 veces, es decir dos veces más que la tasa media de reenvío. UN وفضلاً عن ذلك، حظيت كل رسالة على تويتر بإعادة إرسالها نحو 60 مرة أي ضعف المعدل المتوسط لإعادة إرسال رسائل تويتر.
    Mientras tanto, iremos a jugar con la consola, y a tuitear las máximas puntuaciones. Open Subtitles في الوقت الحالي سوف نذهب لنلعب ألعاب الفيديو سأغرد في تويتر بنقاطنا العالية
    Y están twiteando, en algunos casos, desde reuniones a puertas cerradas con el presidente. TED وفي بعض الأحيان، يقومون بتحديث حساب تويتر الخاص بهم من وراء جلسات مغلقة مع رئيس الجمهورية.
    Me ha sido sugerido que las técnicas de actuación pueden mejorar mis conferencias, en las que, si tienen que creerse ciertos tweets y blogs, Open Subtitles لقد تم إقتراح أن تقنيات التمثيل قد تساعد بتحسين إلقائي هذا في حالة أن عدة تعليقات من تويتر و مدونات تم تصديقها
    Esa sentencia se refería a los cargos de presunta difamación mediante un tuit publicado en su cuenta de Twitter el 2 de junio de 2012. UN وقد تعلق هذا الحكم بتهمة القذف المرتبطة بالتغريدات التي نشرها على حسابه على موقع " تويتر " في 2 حزيران/يونيه 2012.
    Hasta la fecha, la cuenta tiene más de 4.000 seguidores, ha publicado 723 tuits y sigue otras 296 cuentas de Twitter. UN وللحساب حتى الآن أكثر من 000 4 متابع، وكُتب فيها 723 تغريدة، وهناك 296 حساباً آخر في تويتر لها متابعون.
    SÍ. Bueno, nosotros tuiteó IT OUT, y todo el mundo comenzó a aparecer. Open Subtitles لقد قمنا بنشر الأمر عبر "تويتر" فجاء الجميع
    Al parecer, alguien está twitteando... lo de la inspección de inmigración en nuestra casa. Open Subtitles على ما يبدو، ان احدهم يكتب في تويتر عن قدوم دائرة الهجرة الى منزلنا. كيف؟
    Hay mucha gente que tuitea. TED فالعديد من الأشخاص يتواصلون الآن عبر تويتر
    Seguía la retórica normal de una cuenta de parodia buena y sólida, pero luego empezó a volverse extraña. TED اتبع كل الاستعارات الطبيعية لحساب ساخر وثابت وجيد في تويتر ثم بدأ يتغير بشكل غريب
    Entonces, por ejemplo, yo podría “twitear” ahora mismo que estoy dando una charla en TED TED لذا، وعلى سبيل المثال، يمكننى الآن تحديث تويتر بأنني أدلي بحديث لتيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus