Se alienta a las Partes del anexo I a presentar una traducción al inglés de la información solicitada del artículo 7, a fin de facilitar el examen anual de la información del inventario prevista en el artículo 8. | UN | وتُشجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على أن تقدم ترجمة بالإنكليزية للمعلومات المطلوبة بموجب المادة 7-1، بغية تيسير الاستعراض السنوي لمعلومات الجرد بموجب المادة 8. خامساً- التحديث |
1. El presente informe pretende facilitar el examen anual de la Junta de Comercio y Desarrollo de las políticas y actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. | UN | 1- الغرض من هذا التقرير هو تيسير الاستعراض السنوي الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية لسياسات أنشطة التعاون التقني للأونكتاد. |
1. El presente informe se ha elaborado con el fin de facilitar el examen anual de las políticas y actividades de cooperación técnica de la UNCTAD por parte de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | ١- إن الغرض من هذا التقرير هو تيسير الاستعراض السنوي الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية لسياسات أنشطة التعاون التقني للأونكتاد. |
Varias afirmaron que el proceso de consultas había logrado sus objetivos de facilitar el examen anual de los asuntos de los océanos y determinar las esferas en que debía mejorarse la coordinación y la cooperación a nivel intergubernamental e interinstitucional. | UN | وأشارت عدة وفود إلى أن العملية الاستشارية حققت أهدافها المتمثلة في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة لما تشهده شؤون المحيطات من تطورات، وفي تحديد المجالات التي يتعين فيها تحسين التنسيق والتعاون على الصعيدين الحكومي الدولي والمشترك بين الوكالات. |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada en los últimos ocho años por el proceso de consultas que se estableció en la resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos y que se prorrogó en las resoluciones 57/141 y 60/30, | UN | وإذ تسلم بأهمية وإسهام الأعمال التي جرى الاضطلاع بها طوال السنوات الثماني الماضية في إطار العملية الاستشارية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 بغية تيسير الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، ومددت بموجب القرارين 57/141 و60/30، |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada por el proceso de consultas que se estableció en su resolución 54/33, de 24 de noviembre de 1999, con la finalidad de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos que realiza la Asamblea General, | UN | وإذ تسلم بأهمية وإسهام الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة للتطورات في شؤون المحيطات، |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada por el proceso de consultas que se estableció en su resolución 54/33, de 24 de noviembre de 1999, con la finalidad de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos que realiza la Asamblea General, | UN | وإذ تسلم بأهمية وإسهام الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة للتطورات في شؤون المحيطات، |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada por el proceso de consultas oficiosas que se estableció en su resolución 54/33, de 24 de noviembre de 1999, con la finalidad de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos que realiza la Asamblea General, | UN | وإذ تسلم بأهمية الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية غير الرسمية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وإسهامها في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة للتطورات في شؤون المحيطات، |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada por el proceso de consultas oficiosas que se estableció en su resolución 54/33, de 24 de noviembre de 1999, con la finalidad de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos que realiza la Asamblea General, | UN | وإذ تسلم بأهمية الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية غير الرسمية التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وإسهامها في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية للتطورات في شؤون المحيطات، |
Me dirijo a usted en referencia a su carta de 27 de febrero de 2013, en la que solicitaba información actualizada del Gobierno de Jamaica para facilitar el examen anual por el Comité de la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad. | UN | أكتب بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 27 شباط/فبراير 2013 التي تطلبون فيها من حكومة جامايكا تزويدكم بما استجد من معلومات بهدف تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه اللجنة لتنفيذ القرار 1540 (2004). |
El Gobierno de Jamaica, en virtud del párrafo 7 de la resolución 1977 (2011) del Consejo de Seguridad, presenta información actualizada para facilitar el examen anual por el Comité de la aplicación de la resolución 1540 (2004). | UN | تقدم حكومة جامايكا طيه، عملا بأحكام الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011)، ما استجد من معلومات بهدف تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه اللجنة لتنفيذ القرار 1540 (2004). |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada por el Proceso de Consultas Oficiosas que la Asamblea General estableció en su resolución 54/33, de 24 de noviembre de 1999, con la finalidad de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos que realiza la Asamblea, | UN | وإذ تسلم بأهمية الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية غير الرسمية التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 وإسهامها في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية للتطورات في شؤون المحيطات، |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada por el Proceso de Consultas Oficiosas que la Asamblea General estableció en su resolución 54/33, de 24 de noviembre de 1999, con la finalidad de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos que realiza la Asamblea, | UN | وإذ تسلم بأهمية الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في إطار العملية الاستشارية غير الرسمية التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وإسهامها في تيسير الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية للتطورات في شؤون المحيطات، |
Conscientes de que las cuestiones relativas a los océanos y los mares son muy complejas e interrelacionadas y de que deben considerarse de forma integrada, reconocemos el papel que desempeña el Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre asuntos oceánicos y el derecho del mar, en cuanto a facilitar el examen anual de los nuevos acontecimientos en este ámbito en constante expansión. | UN | ونحن إذ ندرك أن المسائل التي تتصل بالمحيطات والبحار بالغة التعقيد والترابط وأنها بذلك تستحق أن ينظر فيها بطريقة متكاملة، نسلم بالدور الذي تضطلع به عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في تيسير الاستعراض السنوي للتطورات التي تحدث في هذا الميدان الذي يتسع باستمرار. |
En sus períodos de sesiones 43°, 44° y 45°, la AALCO tomó nota de las deliberaciones llevadas a cabo en el proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar establecido por la Asamblea General para facilitar el examen anual del estado de los asuntos oceánicos. | UN | 16 - وفي الدورات الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين والخامسة والأربعين، أحاطت المنظمة الاستشارية علما بالمداولات التي جرت في إطار عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، التي أنشأتها الجمعية العامة من أجل تيسير الاستعراض السنوي للتطورات في مجال شؤون المحيطات. |