"تيلاليان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Telalian
        
    En la misma sesión, la Sexta Comisión eligió Presidenta del Grupo de Trabajo a la Sra. María Telalian (Grecia). UN 6 - وانتخبت اللجنة السادسة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    La Sra. Telalian (Grecia) opina que el texto es satisfactorio y está bien equilibrado. UN ٢٥ - السيدة تيلاليان )اليونان(: ترى أن النص مرض ومتوازن بإحكام.
    La Sra. Telalian (Grecia), refiriéndose al capítulo IV del informe, dice que está totalmente de acuerdo con el hincapié que hace la CDI en la prevención de los daños transfronterizos como política preferida. UN ٤٣ - السيدة تيلاليان )اليونان(: قالت، مشيرة إلى الفصل الرابع من التقرير، إنها تتفق تمام الاتفاق مع الاهتمام الذي أولته اللجنة لمنع الضرر العابر للحدود بوصفه سياسة مفضلة.
    Luego, el Comité eligió Vicepresidenta a la Sra. Maria Telalian (Grecia). UN ثم انتخبت اللجنة ماريا تيلاليان (اليونان) نائبة للرئيس.
    Sra. Maria Telalian UN السيدة ماريا تيلاليان
    La Sra. Telalian UN السيدة تيلاليان
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتسهيلا لجدولة مواعيدها، يرجى من الوفود المهتمة الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (هاتف: 1 (212) 479-1329).
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتسهيلا لجدولة مواعيدها، يرجى من الوفود المهتمة الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (هاتف: 1 (212) 479-1329).
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتسهيلا لجدولة مواعيد الوفـــود المهتمة، يرجى منها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (هاتف: 1 (212) 479-1329).
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتيسيرا لجدولة مواعيد الوفود المهتمة، يتعين عليها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (الهاتف: (1 (212) 479-1329.
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: (212) 479-1329). UN وتيسيرا لجدولة مواعيد الوفود المهتمة، يتعين عليها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (الهاتف: (1 (212) 479-1329.
    Para facilitar la programación de las entrevistas, las delegaciones interesadas deberán comunicarse con la Sra. Maria Telalian (tel.: 1 (212) 479-1329). UN وتيسيرا لجدولة مواعيد الوفود المهتمة، يتعين عليها الاتصال بالسيدة ماريا تيلاليان (الهاتف: (1 (212) 479-1329.
    Es interesante observar los cambios introducidos en el artículo 18 del documento de trabajo de 2001 de la India (véase el artículo 20 del texto consolidado de 2005 y el artículo 18 del proyecto Telalian de febrero de 2007). UN ومن المثير للاهتمام بالفعل ملاحظة التغيرات التي طرأت على المادة 18 من ورقة العمل الهندية لعام 2001 - انظر المادة 20 من النص الموحد لعام 2005 والمادة 18 من مشروع تيلاليان الصادر في شباط/فبراير 2007.
    También en su primera sesión, la Sexta Comisión eligió a la Sra. Maria Telalian (Grecia) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 6 - وانتخبت اللجنة السادسة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    También en su primera sesión, la Sexta Comisión eligió a la Sra. Maria Telalian (Grecia) Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 6 - وانتخبت اللجنة في جلستها الأولى أيضا السيدة ماريا تيلاليان (اليونان) رئيسة للفريق العامل.
    Por consiguiente, la Sra. Telalian (Grecia), la Sra. Rodríguez Piñeda (Guatemala), la Sra. Negm (Egipto) y el Sr. Xhoi (Albania) actuaron como Amigos del Presidente. UN وعليه، فقد عمل كل من السيدة تيلاليان (اليونان) والسيدة رودريغيس بينيدا (غواتيمالا) والسيدة نجم (مصر) والسيد زوي (ألبانيا) بصفتهم أصدقاء للرئيس.
    86. La Sra. Telalian (Grecia), Coordinadora, presenta el proyecto de resolución A/C.6/64/L.8 en nombre de la Mesa y dice que ha sido debatido a fondo en el marco de consultas oficiosas y contactos bilaterales. UN 86 - السيدة تيلاليان (اليونان)، المنسقة: قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.6/64/L.8 نيابة عن المكتب، إن مشروع القرار قد نوقش بالتفصيل في مشاورات غير رسمية وفي اتصالات ثنائية.
    La Sra. Telalian (Grecia) dice que es necesario fortalecer las normas existentes de derecho internacional humanitario y aplicar estrictamente las disposiciones de los Convenios de Ginebra de 1949 y sus dos Protocolos Adicionales de 1977. UN 72 - السيدة تيلاليان (اليونان): قالت إنه يجب تقوية قواعد القانون الإنساني الدولي الموجودة وتنفيذ أحكام البروتوكولين الإضافيين لعام 1977 تنفيذاً دقيقاً.
    La Sra. Telalian (Grecia) dice que coincide con la opinión de la Comisión de que la protección diplomática es una institución de un valor constante y puede considerarse un instrumento para la protección de los derechos humanos. UN 96 - السيدة تيلاليان (اليونان): قالت إنها توافق على ما ذهبت إليه اللجنة من أن الحماية الدبلوماسية هي نظام ذو قيمة مستمرة ويمكن اعتباره أداة لحماية حقوق الإنسان.
    La Sra. Telalian (Grecia) dice que la participación universal en los cuatro Convenios de Ginebra y sus dos Protocolos adicionales y la aplicación eficaz de dichos instrumentos son esenciales para el progreso del derecho internacional humanitario. UN 37 - السيدة تيلاليان (اليونان): قالت إن الانضمام العالمي والتنفيذ الفعال لاتفاقيات جنيف الأربع وللبروتوكولين الإضافييين أمور أساسية بالنسبة إلى تعزيز القانون الإنساني الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus