"تيلين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Thelin
        
    • digo
        
    La Sra. Chanet y el Sr. Thelin presentaron al Comité informes provisionales en los períodos de sesiones 103º y 104º. UN وقدَّم السيد تيلين والسيدة شانيه تقارير مؤقتة إلى اللجنة أثناء الدورتين الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة.
    Los magistrados ad lítem Thelin y Van Den Wyngaert están trabajando, conjuntamente con el magistrado permanente Parker, en el juicio de la causa Limaj. UN ويقوم القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت بالنظر، بالاشتراك مع القاضي المقيم باركر، في قضية ليماج.
    Los magistrados ad lítem Thelin y Van den Wyngaert están trabajando en el juicio de la causa Limaj. UN وينظر القاضيان المخصصان تيلين وفان دن فينغايرت في قضية ليماج.
    Como ha dicho el Sr. Thelin, justicia retrasada es justicia denegada. UN وكما قال السيد تيلين فإن تأخر إقامة العدل يعني الحرمان من العدالة.
    Complementando el comentario del Sr. Thelin sobre el párrafo 17, el orador dice que ese párrafo debería indicar cuándo ha de entrar en vigor el nuevo procedimiento. UN وقال، إضافة إلى تعليق السيد تيلين على الفقرة 17، أنه يتعين أن تبين الفقرة موعد دخول العملية الجديدة حيز التنفيذ.
    86. El Sr. Thelin dice que la penúltima oración parece ser motivo de inquietud. UN 86 - السيد تيلين: قال إن الجملة قبل الأخيرة هي مصدر قلق.
    38. El Sr. Thelin opina que el Comité debería mantener la recomendación. UN 38- السيد تيلين قال إنه يرى أن تتمسك اللجنة بتوصيتها.
    Está de acuerdo con las propuestas del Presidente y del Sr. Thelin. UN وقد وافق على مقترحي الرئيس والسيد تيلين.
    91. El Sr. Thelin dice que no apoya la modificación por razones de brevedad. UN 91 - السيد تيلين: قال إنه لا يؤيد ذلك التعديل لسبب الإيجاز.
    Voto particular disidente de los Sres. Krister Thelin y Michael O ' Flaherty UN رأي مخالف أعرب عنه السيد كريستر تيلين والسيد مايكل أوفلاهرتي
    Por conducto de su Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes, el Sr. Krister Thelin, el Comité siguió procurando que los Estados partes dieran cumplimiento a sus dictámenes. UN وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقررها الخاص المعني بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد كريستر تيلين.
    El Sr. Thelin y el Sr. Flinterman asistieron a esas consultas en representación del Comité. UN وحضر السيد تيلين والسيد فلينترمان هذه المشاورات باسم اللجنة.
    Voto disidente del Sr. Michael O ' Flaherty, el Sr. Krister Thelin y el Sr. Rafael Rivas Posada UN رأي مخالف مقدم من السيد مايكل أوفلاهرتي والسيد كريستر تيلين والسيد رفائيل ريفاس بوسادا
    Parece prematuro adoptar la sugerencia del Sr. Thelin, por lo que el Comité debería reflexionar más adelante sobre cómo presentar esa información. UN فاعتماد اقتراح السيد تيلين يبدو الآن سابقا لأوانه والأجدى باللجنة أن تتمعن في التفكير في كيفية تقديم معلوماتها.
    Por consiguiente, el Sr. Thelin continuará con gusto con el seguimiento del caso. UN وعليه سيواصل السيد تيلين بكل سرور متابعة هذا البلاغ.
    33. El Sr. Thelin sugiere que el Comité empiece examinando el párrafo 2, puesto que es donde realmente comienza el contenido sustantivo. UN 33- السيد تيلين اقترح أن تبدأ اللجنة بالنظر في الفقرة 2 التي يرى أنها تشكل البداية الحقيقية للمضمون الأساسي.
    La Sra. Chanet y el Sr. Thelin presentaron informes provisionales al Comité durante los períodos de sesiones 105º y 106º. UN وقدَّمت السيدة شانيه والسيد تيلين تقارير مؤقتة إلى اللجنة أثناء الدورتين 105 و106.
    El Sr. Krister Thelin ocupó el cargo de Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes hasta finalizar 2012. UN وحتى نهاية عام 2012، كان السيد كريستر تيلين هو مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    Esta causa ha sido asignada a la Sala de Primera Instancia II y el Magistrado Thelin es el encargado de las actuaciones prejudiciales. UN 120 - وكلفت الدائرة الابتدائية الثانية بهذه القضية، وعين القاضي تيلين قاضيا للتحقيق.
    19. El Sr. Thelin está de acuerdo con el Sr. Fathalla respecto del vínculo entre el Comité y el sistema de las Naciones Unidas. UN 19- السيد تيلين وافق على ملاحظات السيد فتح الله بشأن الصلة بين اللجنة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Eh, os lo digo en serio. Open Subtitles مهلا، والاستماع، وأنا تيلين 'يا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus