Si necesitas ayuda mañana, todo lo que Tienes que hacer es pedirla. | Open Subtitles | لذا، إذا تَحتاجُ أيّ مساعدة غداً، كُلّ وَصلتَ إلى تَسْألُ. |
Puedes estar seguro de que uno de ellos te dará lo que necesitas. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ متأكّد بأن له دائماً سَيَعطيك الذي تَحتاجُ. |
Si necesitas trabajar hasta tarde, si eso te hace sentirte mejor, me parece bien, yo estoy bien aquí. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ لعَمَل متأخراً، إذا ذلك يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن، أَنا موافقةُ مَعها، أَنا جيدُ هنا. |
Los Boers oponen una resistencia muy tenaz. Y creame el país necesita inventores como usted. | Open Subtitles | إنّ البويريين يستعدون للمعركة تَحتاجُ البلادُ المخترعين مثلك. |
Eso prueba que necesita la ayuda del Sr. Hawk. | Open Subtitles | هذا يُثبتُ بأنّها تَحتاجُ لمساعدةَ السّيدِ هواك. |
Voy a hacer todo lo que necesites. | Open Subtitles | جيد. النظرة، سَأعْمَلُ كُلّ شيءُ تَحتاجُ. |
¿Has pensado que necesitas tener una prometida antes de casarte? | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ بأنّك تَحتاجُ بنت للزَواج منها؟ |
- Sí. Estás enfermo. necesitas ayuda. | Open Subtitles | هل هناك شيء خاطئ هنا سوزان نعم أنت مريض و تَحتاجُ إلى مساعدةً |
¿Necesitas anteojos para hablar por teléfono? | Open Subtitles | تَحتاجُ للنظارة الشمسيةَ لتكلم على الهاتف؟ |
No necesitas sal, necesitas sexo. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ملحِ، تَحتاجُ جنساً. |
¿Tienes un problema y necesitas ayuda, Henry? | Open Subtitles | عندك مشكلة هناك تَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ مَع،هنري؟ |
Ahora bien, si necesitas algo Eise, utilice el intercomunicador. | Open Subtitles | الآن إذا تَحتاجُ أي شئ آخر، إستعملْ الإتصال الداخلي. |
Conversando en forma franca y sincera, dile que si bien... él quiere ir a una cierta velocidad, tú necesitas otra. | Open Subtitles | أخبرْه بصراحة ذلك، مع ذلك يُريدُ الذِهاب في سرعةِ واحدة، تَحتاجُ للذِهاب في آخرِ. |
No nos abandones. El Servicio Secreto necesita mujeres como tú. | Open Subtitles | جودنايت، لا تدعنا نحبط المهمة تَحتاجُ النِساءَ مثلك. |
necesita un buen marinero en este barco. | Open Subtitles | تَحتاجُ الي بحّار جيد لهذا المركب. تعالي. |
necesita más tiempo para que haga efecto. | Open Subtitles | هي فقط تَحتاجُ وقتاً أكثر بعض الشيءَ لتوزيع المخدر |
Escuche, si necesita algo de ayuda para terminarlo, hágamelo saber. | Open Subtitles | إستمعْ، إذا تَحتاجُ أيّ مساعدة التي تَنهي هذه، أنت أعلمني. |
- ¡Pero, Papá! - Basta, Alan. Tienes que madurar. | Open Subtitles | لكن، أَبّي النقاش انتهي ، آلان تَحتاجُ ان ترشد تصرفاتك |
Cualquier cosa que necesites, aunque sea una tontería, llamame. | Open Subtitles | لو تَحتاجُ أيّ شئَ حتى إذا هو للضَرْب التغوّط المثلي، تَدْعوني. |
¿Entonces porque necesitan nuestra ayuda para lograrlo? | Open Subtitles | ثمّ لماذا تَحتاجُ إلى مساعدتَنا لسَحْبه؟ |
Puede usar cuanto necesite para protegerla. | Open Subtitles | يمكنك استعمالها بقدر ما تَحتاجُ لحِمايتها |
Debes escucharme antes de que esto se exagere. | Open Subtitles | تَحتاجُ للإستِماع لي قَبْلَ أَنْ يَخْرجُ عن السيطرة. |
- Ya sé que es muy atípico. Pero estoy dispuesto a pagar lo que necesiten. | Open Subtitles | هو غير عاديُ جداً، أَعْرفُ، لكن أَنا راغبُ للدَفْع مهما تَحتاجُ. |
Al verte sentí que necesitabas un amigo. | Open Subtitles | أمامعيونِي وانا إعتقدَ بأنّك تَحتاجُ صديق |