"تَعْرفُني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me conoces
        
    • Usted me conoce
        
    • reconoces
        
    ¡Pues créelo! No me conoces muy bien. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت لا تَعْرفُني ذلك جيداً.
    Sólo nos divertimos un poco, ya me conoces. Open Subtitles فقط سَيكونُ عِنْدَهُ بضعة ضحك، تَعْرفُني.
    Yo puedo no caerte bien, pero tú me conoces. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَحْبَّني، لَكنَّك تَعْرفُني.
    Usted me conoce y la Buena suerte siempre me era extraña. Open Subtitles تَعْرفُني و الحظّ السعيد كَانَ دائماً للغرباءَ
    Usted me conoce. Open Subtitles تَعْرفُني.
    Me reconoces, ¿escondiste mi tesoro? Open Subtitles انت تَعْرفُني اذن هل انت تَخفي كنزَي؟
    Vamos a vivir juntos, y tú no me conoces. Open Subtitles نحن نَتحرّكُ في سوية، وأنت لا تَعْرفُني.
    Bueno, ya me conoces. Siempre me presiono mucho. Open Subtitles حَسناً , آه , أنت تَعْرفُني أنا دائماً أضغط كثيراً على نفسي
    Oh, apenas me conoces. No tienes que contarme todo. Open Subtitles أوه، أنت بالكاد تَعْرفُني لايجب عليك أن تُخبرُني أيّ شئَ
    Jayne, tú me conoces, ¿alguna vez me he asustado por algo? Open Subtitles جين، أنت تَعْرفُني جيد هل رأيتني في أي وقت مضى خائفا من شيء ؟
    No sé quién soy pero tú me conoces. Open Subtitles لا أَعْرفُ من أَنا لَكنَّك تَعْرفُني
    Ya me conoces. ¿Alguna vez le he dicho que no a pasar un buen rato? Open Subtitles تَعْرفُني. هَلْ أنا سَبَقَ أنْ قُلتُ لا إلى a وقت طيب؟
    Sabes qué, no me conoces. Open Subtitles تَعْرفُ شيءاً، أنت لا تَعْرفُني.
    Si, me conoces, no puedo hacer daño a cualquiera. ¡Soy inofensivo! Open Subtitles Ya، تَعْرفُني , l لا يَستطيعُ hur أي واحد. l'm غير مؤذي!
    Tú de veras no me conoces. Open Subtitles حقيقى أنت لا تَعْرفُني.
    No me conoces. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني.
    Usted me conoce. Open Subtitles تَعْرفُني.
    Usted me conoce. Open Subtitles تَعْرفُني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus