"تُتحرّكْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te muevas
        
    • se muevan
        
    • se mueva
        
    • ¡ Policía
        
    No te muevas y no preguntes nada. Open Subtitles لا تُتحرّكْ ولا تَسْألُ أيّ أسئلة
    No te muevas, tengo que atender la puerta. Open Subtitles لا تُتحرّكْ. أنا جوتا يَحْصلُ على البابِ. تيد!
    ¡Quedate quieto! ¡Te digo que no te muevas! Open Subtitles قِفْ بلا حراك قلت لك لا تُتحرّكْ
    ¡Oye, no se muevan hasta que yo llegue y él firme el consentimiento! Open Subtitles يا، لا تُتحرّكْ حتى أَصلْ إلى هناك وهو يُوقّعُ a إطلاق!
    Por favor, no se mueva. Open Subtitles فقط رجاءً لا تُتحرّكْ.
    No te muevas. Open Subtitles الموافقة، لا تُتحرّكْ. الموافقة.
    No te muevas o te dispararé. Open Subtitles لا تُتحرّكْ أَو أنا ساطلق عليك النار؟
    ¡Christina, no te muevas! Open Subtitles كرستينا، لا تُتحرّكْ
    - No te muevas. Open Subtitles لا تُتحرّكْ. هو لَنْ يَآْذيك.
    -¡No te muevas, basura! Open Subtitles لا تُتحرّكْ , يا شنطة وساخة
    Harry, no te muevas. Open Subtitles هاري، لا تُتحرّكْ.
    Muy bien, no te muevas. Open Subtitles الموافقة، لا تُتحرّكْ.
    No te muevas! Quédese allí. Open Subtitles لا تُتحرّكْ إبقَ هناك.
    Quédate ahí y no te muevas. Open Subtitles مكانك. لا تُتحرّكْ.
    No sabes nada. No te muevas. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أيّ شيء - لا تُتحرّكْ -
    No te muevas. Open Subtitles حَسَناً. لا تُتحرّكْ.
    Ahora, manténganse bajo la capota, No se muevan ni hagan ruido! Open Subtitles الآن، إقامة تحت الغطاءِ، لا تُتحرّكْ ولَسْتَ صرير!
    ¿Listos? No se muevan, ahí voy. Open Subtitles لا تُتحرّكْ انا اتي ...
    Esperen aquí. No se muevan. Open Subtitles إبقَ هنا لا تُتحرّكْ.
    No se mueva. Open Subtitles لا تُتحرّكْ.
    -No se mueva. Open Subtitles لا تُتحرّكْ.
    ¡Policía de Kansas! Open Subtitles لا تُتحرّكْ شرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus