En su tercera sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado: | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون: |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002 وبناء على توصية المكتب أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون: |
Por recomendación de la Mesa, la Asamblea General decide incluir en el programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones un tema adicional titulado “Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia” y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين بندا إضافيا بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " وإحالة البند إلى اللجنة الخامسة. |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones el tema titulado " Fiscalización internacional de drogas " , y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 17 التي عُقدت في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية من اللجنة العامة، أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الستين البند المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
24. En el párrafo 10 de la misma decisión se pidió al CCT que incluyera en el programa de cada uno de sus períodos de sesiones una exposición sobre el estado de preparación de la siguiente conferencia científica. | UN | 24- وطُلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، في الفقرة 10 من المقرر نفسه، أن تُدرج في جدول أعمال كل دورة من دوراتها عرضاً بشأن حالة التحضير للمؤتمر العلمي التالي. |
Así pues, es poco probable que se incluyan cuestiones delicadas en el programa del debate, aparte de las mencionadas específicamente en el artículo 3. | UN | ومن ثم، يبدو من غير المرجح أن تُدرج في جدول أعمال المناقشة مسائل حساسة غير المسائل المنصوص عليها بالتحديد في المادة ٣. |
La Asamblea General decide incluir en el programa de su sexagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado " Alcance y aplicación del principio de la jurisdicción universal " y recomienda que sea examinado por la Sexta Comisión en ese período de sesiones. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه " ، وتوصي بأن تنظر فيه اللجنة السادسة في الدورة المذكورة. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: | UN | 1 - في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، قررت الجمعية العامة، بناءً على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين البند المعنون: |
En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Prevención del delito y justicia penal " y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | ١ - في جلستها العامة الرابعة، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos: situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales” y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 11 de septiembre de 2000, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 9، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su tercera sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2001, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 3، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2001، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Derecho de los pueblos a la libre determinación " y asignarlo a la Tercera Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، بناء على توصية من المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة. |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - في الجلسة العامة 19 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية مكتبها، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " وأن تخصصه للجنة الخامسة. |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones el tema 116 titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y asignarlo a todas las Comisiones Principales con el único objetivo de que examinaran sus programas de trabajo provisional respectivos y adoptaran las medidas del caso. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الستين البند 116 المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " وأن تحيله إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه. |
En su 17ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2005, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 17، المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تُدرج في جدول أعمال دورتها الستين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " وأن تحيله للجنة الخامسة. |
44. En su reunión de marzo de 2010, la Mesa del CCT pidió a la secretaría que incluyera en el programa de la CCT S-2 un tema adicional dedicado a intercambiar información sobre las iniciativas que se estuvieran llevando a cabo en las regiones. | UN | 44- طلب مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في الاجتماع الذي عقده في آذار/ مارس 2010، إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة بنداً إضافياً لتبادل المعلومات عن المبادرات الجارية في المنطقة. |
3. Invita a las Partes a presentar por escrito a la Secretaría permanente, a más tardar el 31 de diciembre de 1997, sus propuestas sobre los temas que deberán incluirse en el programa del segundo período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | ٣- يدعو اﻷطراف إلى أن تقدم مقترحات مكتوبة إلى اﻷمانة في أجل لا يتجاوز ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ تتعلق بالمواضيع المزمع أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
49. En tal sentido, el orador apoya la sugerencia que acaba de hacer la delegación de Kazajstán de que la cuestión de la ratificación de la enmienda al Anexo B se incluya en el programa de la próxima Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático. | UN | 49 - وأعلن في هذا الصدد تأييده لاقتراح كازاخستان بأن قضية التصديق على المرفق باء يجب أن تُدرج في جدول أعمال مؤتمر كوبنهاغن المقبل المعني بتغير المناخ. |