"تُريد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieres que
        
    • Quiere
        
    • querías
        
    • que quieres
        
    • que quieras
        
    • gustaría
        
    • querrás
        
    • querrías
        
    La audiencia será en dos semanas, ¿quieres que te asigne un abogado? Open Subtitles جلسة الإستماع بعد أسبوعين هل تُريد أن تستدعي مُحامي دفاع؟
    Y tendrás que dejar esta ventana cerrada si quieres que me quite la ropa. Open Subtitles ويجب عليك أن تغلق هذه النافذة إن كنت تُريد أن أخلع ملابسي
    Te hace pensar en todo lo que uno no Quiere seguir aplazando en su vida. Open Subtitles ذلك يجعلك تُفكّر حول كلّ الأمور التي لا تُريد أن تُؤجّلها بعد الآن.
    ¿Quiere saber si su concierto será un éxito? Open Subtitles أفترض أنك تُريد أن تعرف إذا ما سوف تكون حفلتك ناجه.
    Y dijiste que querías que Dios te escogiera pero que creías que era demasiado tarde. Open Subtitles و قُلتَ أنكَ تُريد أن يختاركَ الرَب لكنكَ ظَننت أنهُ قد فاتَ الأوان
    ¿Es por lo que quieres hacer daño a las mujeres? Open Subtitles لهذا تُريد أن تؤدي النساء، لتشعر بتحسن ؟
    Lo soy. ¿Alguna cosa en particular que quieras saber? Open Subtitles نعم. أيّ شيءٍ على وجه الخصوص تُريد أن تعرفه؟
    ¿Quieres que te incineren o que te entierren en el mar? Open Subtitles هل تُريد أن تُحرق, بولدريك أم تغرق في البحر؟
    Te dije que lo olvidaras. ¿ Qué quieres, que me disculpe? Open Subtitles .لقد قلتُ إنسى الامر ماذا تُريد أن أعتذر منكَ؟
    Recuerda quién quieres que esté a tu lado... cuando uno de estos imbéciles te persiga con una navaja. Open Subtitles تذكَّر مَن تُريد أن يقفُ بجانبِك عِندما يُطاردُكَ أحدُ هؤلاءِ المَلاعين بسِكين
    quieres que corra y me tire encima, ¿o te gustaría algo de romanticismo inicial? Open Subtitles تُريد أن أتقدم وأقفز بحضنك أو تفضل .الرومانسية التمهيدية
    ¿Cuál quieres que sea tu meta? Open Subtitles لكن دعنا لا نتحدث عن ذلك الآن ماذا تُريد أن يكون هدفك؟
    Asusta cuando tus padres o familiares comienzan a hablar de ti, y te preguntan si quieres que te entierren o que te cremen, porque estás tan grande que va a ser difícil enterrarte. Open Subtitles إنه لمن المؤلم عندمايتحدث إليك ويسألونك هل تُريد أن تُدفن أو تُحرق
    - Si Quiere desnudarme, no lo es. Open Subtitles لو تُريد أن تجردني ملابسي ، فالوقت غير مناسب
    Quiere tocar el piano, no puede tocar el piano. Open Subtitles تُريد أن تعزِف البيانو, ولا تستطيع أن تعزِف البيانو.
    Si Quiere hablar conmigo, hágalo rápido. Quiero irme a casa. Open Subtitles إذا تُريد أن تتكلم معي، فأسرع لأنني أريد الذهاب إلى المنزل
    Dijiste que querías alejarte de cualquier cosa que te recordara a ella. Open Subtitles قلتَ أنكَ تُريد أن تهرب من أي شيء يذكرك بها
    ¿Qué querías probar robando un paquetito de hojas de afeitar? Open Subtitles تسَرِق علبة أمواس حلاقة حقيرة, ماذا تُريد أن تُثبت؟
    Mira, si hay algo que quieres saber, pregunta. Open Subtitles ..انظر , إذا كان هناك أمراً تُريد أن تعرفه فقط اسأل
    que quieres ser un luchador, pero tienes mucho que aprender. Open Subtitles أنا أعلم أنك تُريد أن تَكون مُقاتل ولكن هُنالك الكثير لتتعلمه
    Este no es un vecindario en el que quieras ser llamado soplón. Open Subtitles هذا ليس بالحي، الذي تُريد أن تُلقب فيه، بالواشي
    No querrás quedarte en el lado equivocado de esto. Open Subtitles لا تُريد أن تُمسك على الجانب الخاطىء من هذا
    Si esto era de verdad por tu hijo... no querrías que creciera para morir. Open Subtitles .. إن كان هذا بشأن إبنك لن تُريد أن ينضج لكي يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus