"تُساعدنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ayudarnos
        
    • ayudas
        
    • ayudará
        
    • nos ayuda
        
    Considérenlas una herramienta para ayudarnos a nosotros. TED اعتبِرهم صندوق أدواتك الجديد لكي تُساعدنا.
    Pero hay un peligro con el que nuestra memoria implícita no puede ayudarnos. Open Subtitles لكن هناك خطر واحد لا يُمكن لذاكرتنا الضمنية أن تُساعدنا عليه
    Dijiste que nos querías y que tratabas de ayudarnos, pero ¿Crees que eres demasiado bueno para mi hija? Open Subtitles انت تقول بأنك تحبنا وتحاول أن تُساعدنا. ولكنك تظن بأن ابنتي لاتستحقك.
    No nos ayudas porque te caemos bien. Open Subtitles أنت لا تُساعدنا لأنّك مُعجب بنا.
    Si espera que le paguen, nos ayudará a encontrar a quien hizo esto y recuperar nuestro sistema. Open Subtitles إذا كُنت تتوقع أن يتم الدفع لك فسوف تُساعدنا لإيجاد أى كان من فعل ذلك وإستعادة نظامنا
    ¿Tiene alguna información que pudiera ayudarnos a encontrarlos de nuevo? Open Subtitles هل لديك أي معلومات يُمكن أن تُساعدنا في العثور عليهم مرة أخرى ؟
    Debería ayudarnos a averiguar dónde podría estar la tumba. Open Subtitles ينبغى أن تُساعدنا فى إكتشاف مكان المقبرة.
    Debería ayudarnos a averiguar dónde podría estar la tumba. No. Open Subtitles ينبغى أن تُساعدنا فى إكتشاف مكان المقبرة.
    Fui presidente del Club de Robótica del colegio, y fabricamos aparatos que podrían ayudarnos a encontrar exactamente lo que hay en el fondo del precipicio. Open Subtitles -كنتُ رئيس نادي الروبوتات في المدرسة ، ولقد صنعنا أشياء قد تُساعدنا على إكتشاف ما يُوجد في قاع ذلك الجُرف بالضبط.
    Su información podría ayudarnos con él. Open Subtitles معلوماتك السرية قد تُساعدنا بشأنه
    Podría ayudarnos a separarlas. Open Subtitles قد تُساعدنا لتحديد أصحاب البصمات
    Mire, supongo que tienen información que puede ayudarnos a rastrearlos, porque ahora mismo... podrían estar en cualquier parte. Open Subtitles انظر ، تخميني هو أنهم يملكون معلومات قد تُساعدنا لتعقب مكانهم لإنهم الآن ...
    Bien, puedes ayudarnos. Open Subtitles حسناً، يُمكنك أن تُساعدنا
    Mrs. Mays hay una forma en que podría ayudarnos. Open Subtitles السيدة,(مايز),في الواقع هناك طريقة يُمكن أن تُساعدنا.
    ¿Quieres ayudarnos a ejecutar las órdenes de registro? Open Subtitles -أتريد أن تُساعدنا في تنفيذ أوامر التفتيش؟ -بالتأكيد .
    El testimonio de este tipo podría ayudarnos a atrapar a Campbell. Open Subtitles شهادة هذا الرجل يُمكن أن تُساعدنا في الإطاحة بـ(كامبل).
    Ahora, quizá podemos ir un poco más suave contra ti pero no será así si no nos ayudas. Open Subtitles الآن، قد نكون قادرين على التهوين عليك ما لمْ تُساعدنا في الحال.
    Mira, o bien nos ayudas por las buenas, o haré que mi robot te lance a ti y a tu traje por encima del muro. Open Subtitles أنظر، إما أن تُساعدنا بسبب طيبه قلبك أو سأجعل الروبوت الخاص بى يركلك أنتَ وبذلتك عبرَ الجِدار
    Si no nos ayudas, los Ori tomarán esta galaxia. Open Subtitles إذا لم تُساعدنا الـ " أوراى " سيستولون على هذه المجره
    Vamos a mirar alrededor y ver si podemos encontrar un lugar donde podamos aterrizar, y si podemos, vamos a ser capaces de poner un instrumento que nos ayudará a monitorear los grandes icebergs que se están desprendiendo a medida el banco de hielo se quiebra. Open Subtitles سنتقصى في الأرجاء ونرى إن أمكننا العثور على مكانٍ نهبط فوقه وإن أفلحنا في ذلك سيسعنا نصب أداة تُساعدنا في مراقبة تفسّخ الجبال الجليدية الكبيرة
    Nick, ¿no es gracioso que a veces no veamos lo que nos ayudará aunque nos esté mirando a la cara? Open Subtitles * كما تعلم يا (نيك)، الأمر ليس مُضحكاً* كيف أحياناً لا نرى الأشياء الدقيقة التي سوف تُساعدنا من الرغم إنها تُحدق بوجهنا الأن؟
    nos ayuda a evitar las cosas que nos hacen infelices.. Open Subtitles تُساعدنا على تجنُّب الأشياء التي تجعلنا تُعساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus