Tocas la sirena y saludas al hijo del farero de Thatcher Island. | Open Subtitles | اعزفي بالقرن الموسيقي لوحي للفنار والطفل على شاطئ جزيرة ثاتشر |
Tocas la sirena y saludas al hijo del farero de Thatcher Island. | Open Subtitles | اعزفي بالقرن الموسيقي لوحي للفنار والطفل على شاطئ جزيرة ثاتشر |
Margaret Thatcher visitando a Jeffrey Archer en la cárcel. | TED | و مارجريت ثاتشر تزور جيفري ارشر في السجن |
Bueno, la típica explicación es una que concluyó una vez la primer ministra británica, Margaret Thatcher | TED | حسناً، التفسير الاعتيادي لهذا لخصته رئيسة الوزراء البريطانية مارغريت ثاتشر |
pero la idea de que hay algo inherentemente malo con los pobres no es algo que solo pensaba la señora Thatcher. | TED | لكن فكرة أن هناك خطأً في الفقراء أنفسهم لا تقتصر على السيدة ثاتشر. |
Ahora, Margaret Thatcher no hizo esto porque tiene un gran amor por los drogadictos. | TED | إن مارغريت ثاتشر لم تقم بهذا البرنامج .. لانها تحب و تريد مساعدة المدمنين |
No tenemos secretos para nuestros lectores, y Thatcher es tan devoto. | Open Subtitles | ليس لدينا أسرار من قرائنا ثاتشر واحد من قرائنا المخلصين |
a lo leí, Sr. Thatcher, sólo permítame firmar y volver a casa. | Open Subtitles | قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت |
"Al considerar el asunto, Thatcher Compañía acuerda... | Open Subtitles | ..من تلك المراعاة شركة ثاتشر توافق |
La ames o la odies, Margaret Thatcher es definitivamente... el hombre más fuerte de los conservadores. | Open Subtitles | أحبّها أو إكرهها مارجريت ثاتشر بالتأكيد هي الأقوى في حفلة المحافظين |
Margaret Thatcher era como un "Whopper" en el estilo de ministros. | Open Subtitles | مارجريت ثاتشر كَان وابر واحد مِن رئيس وزراء؟ |
Lo mismo que decían de Margaret Thatcher en 1984 cuando fue la primera mujer en preceder la cúpula. ¿No es más poderosa que Merkel? | Open Subtitles | الذي يعني بأن مارجريت ثاتشر تَرأست في 1984, كـ إمرأة أولى تقوم بذلك. هَل تَتقدّمُ على ميركيل؟ |
Thatcher es unas de las mejores escuelas en el país, | Open Subtitles | ثاتشر هي واحدة من أفضل المدارس في البلد, |
La Escuela Thatcher fue el hospedaje para más de un joven refugiado del Hotel Cortez. | Open Subtitles | مدرسة ثاتشر ستكون المضيف لأكثر من لاجيء صغير واحد من فندق كورتيز. |
Ahora, la primera persona en darse cuenta de eso y hacer algo sobre aquello a una escala nacional fue la muy conocida, extremadamente liberal Margaret Thatcher. | TED | وقد كان الشخص الاول الذي لاحظ هذا والذي اراد ان يقوم بأمر ما حياله عالميا صاحبة القلب الشجاع , الليبرالية .. المعروفة مارغريت ثاتشر |
Mañana voy a la Biblioteca Thatcher, en Filadelfia, a revisar su diario. | Open Subtitles | سأذهب الى فيلاديلفيا غدا الى مكتبة ثاتشر... لأرى يومياته |
Los directores de la Biblioteca Thatcher Memorial me pidieron que le recordara las condiciones bajo las cuales Ud. puede revisar ciertas partes de las memorias inéditas del Sr. Thatcher. | Open Subtitles | قد طلبوا مدراء مكتبة ثاتشر ان اذكرك ...عن الشروط... تحت ربما انك |
Tenemos entendido que se limitará a los capítulos del manuscrito del Sr. Thatcher que hacen referencia al Sr. Kane. | Open Subtitles | ...ستحجز نفسك... انها اتفاقياتنا الفصول في مخطوطات السيد ثاتشر عن السيد كين |
Sí, firmaré estos documentos ahora mismo, Sr. Thatcher. | Open Subtitles | نعم سؤقع على هذه الاوراق الان سيد ثاتشر |
Estaba merodeando alrededor de la casa Tatcher, mirándonos por la ventana. | Open Subtitles | "كان يحوم حول منزل "ثاتشر" ويحدق بنا عبر النافذة |
- ¿Quién es Thatch? - Mi papá. Thatcher. | Open Subtitles | (من هو (ثاتش - (أنه أبي (ثاتشر - |
El Dr. Thacher probablemente hizo demasiado de nada. | Open Subtitles | الطبيب (ثاتشر) ربما صنع الكثير من لا شيئ |