"ثالثا من هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • III del presente
        
    • III de la presente
        
    En la sección III del presente informe se incluye una ponderación acerca del estado de cumplimiento de estas recomendaciones. UN ويتضمن الفرع ثالثا من هذا التقرير بعض الاعتبارات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Estas recomendaciones se reproducen en la sección III del presente informe. UN وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    En la sección III del presente informe se trata más a fondo esta cuestión por considerarla un problema crítico de desarrollo. UN ويتناول الفرع ثالثا من هذا التقرير هذه المسألة بمزيد من التفصيل بوصفها قضية إنمائية حاسمة.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    8. Toda otra arma de fuego no especificada en las partes II ó III de la presente sección. UN 8 - أي أسلحة نارية أخرى لم يرد تحديد لها في الجزء ثانيا أو الجزء ثالثا من هذا الجدول.
    En la sección III del presente informe se ofrecen más detalles. UN وترد تفاصيل أخرى في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    En la sección III del presente informe figura una reseña general de las conclusiones de la reunión consultiva. UN وترد في الباب ثالثا من هذا التقرير لمحة عامة عن استنتاجات ذلك الاجتماع التشاوري.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN أُدرجت الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    En la sección III del presente informe figuran en detalle las conclusiones y recomendaciones. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات المفصلة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    En la Sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedecen las diferencias de recursos, según determinadas opciones estándar incluidas en las cuatro categorías generales que figuran a continuación: UN يشير الفرع ثالثا من هذا التقرير إلى أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد وفقا لخيارات قياسية محددة مدرجة ضمن الفئات القياسية الأربع التالية:
    5. Las recomendaciones de la Quinta Comisión figuran en la sección III del presente informe. UN ٥ - وترد توصيات اللجنة الخامسة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    En la sección III del presente informe figuran los comentarios que se han recibido de los Estados en respuesta a la petición formulada en el párrafo 11 de la resolución 42/154 de la Asamblea General. UN ٤ - وترد في الفرع ثالثا من هذا التقرير التعليقات الواردة من الدول استجابة للفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٢٤/٤٥١.
    5. En la sección III del presente informe figuran los comentarios que se han recibido de los Estados en respuesta a la petición formulada en el párrafo 11 de la resolución 42/154 de la Asamblea General. UN 5 - وترد في الفرع ثالثا من هذا التقرير التعليقات الواردة من الدول استجابة للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 42/154.
    Las repuestas de los gobiernos se incluyen en la sección II y las de las organizaciones y los organismos de las Naciones Unidas en la sección III del presente informe. UN وترد الردود الواردة من الحكومات في الفرع ثانيا وتلك الواردة من منظمات وهيئات تابعة للأمم المتحدة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    En el cuadro anterior se resumen las recomendaciones del Foro Permanente en relación con el Decenio y su estado de aplicación, mientras que en la sección III del presente informe se describen medidas concretas a ese respecto. UN 35 - يقدم الجدول الوارد أعلاه لمحة عامة عن توصيات المنتدى الدائم بشأن العقد وكذلك حالة تنفيذها، على حين يبين الجزء ثالثا من هذا التقرير إجراءات معينة اتخذت في ذلك الصدد.
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يوضّح الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل واحد من الفروق في الموارد، وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN وترد في الفرع " ثالثا " من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يوضح الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل وحيد يساهم في كل فرق من فروق الموارد طبقاً للخيارات المعيارية المحددة الواردة ضمن الفئات المعيارية الأربع المذكورة أدناه:
    1. Decide que las sumas correspondientes a las secciones de gastos 1 a 33 que se indican en la sección III de la presente resolución representan un total provisional de 2.712.265.200 dólares; UN ١ - تقرر اعتبار أن المبالغ الواردة تحت أبواب النفقات من ١ إلى ٣٣ على النحو الواردة به في إطار الجزء ثالثا من هذا القرار تمثل مجموعا مؤقتا يبلغ ٢٠٠ ٢٦٥ ٧١٢ ٢ دولار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus