Se ha expresado el temor de que U Myo Aung Thant y U Khin Kyaw, así como sus familiares ahora detenidos, puedan ser torturados o maltratados de otra forma durante su actual privación de libertad. | UN | وأبديت مخاوف من احتمال تعرض أو ميو أونغ ثانت وأو خين كيو وأفراد أسرهما للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة أثناء فترة احتجازهما الراهنة. |
Dos periodistas, Ma Eint Khaing y Kyaw Kyaw Thant, fueron detenidos y condenados por haber ofrecido su ayuda a un grupo de víctimas del ciclón para hacer una visita a la oficina de una organización internacional dedicada a la asistencia posterior al ciclón. | UN | وأوقف صحفيان هما ما إينت خينغ أو وكياو كياو ثانت وحكم عليهما لأنهما تطوعا لمساعدة جماعة من ضحايا الإعصار لزيارة مكتب منظمة دولية طلباً للمساعدة بعد الإعصار. |
El 18 de mayo de 1997 el Comandante Aye Thant y sus tropas dieron muerte según se informa a Sai Vi, a Sai Vilarsa y a Sai Saw Ta, en la aldea de Wan Mawk Zali, en el municipio de Murngton. | UN | ٩٨ - وأفيد بأن الرائد آي ثانت وجنوده قاموا في ١٨ أيار/مايو بقتب ساي في، وساي فيلارسا، وساي ساوتا، في قرية وان ماوك زالي، التابعة لبلدة مورنغتون. |
Para los signatarios iniciales del TNP —incluido mi país, Siria— fue claro que el Tratado no era un fin en sí mismo, como señaló con precisión U Thant, el entonces Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | لقد كان واضحا للموقعين اﻷوائل على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ومن بينهم بلادي سورية، أن هذه المعاهدة لم تكن غاية في حد ذاتها كما وصفها الراحل يو ثانت اﻷمين العام اﻷسبق لﻷمم المتحدة في ذلك الوقت، بل كانت خطوة نحو الحد من انتشار السلاح النووي تمهيدا لاتخاذ التدابير الفعالة لنزعه كليا. |
:: Dos conferencias del ciclo de conferencias destacadas U Thant (Centro de la UNU y UNU-IAS); | UN | :: محاضرتان من محاضرات يو ثانت المتميزة (مركز جامعة الأمم المتحدة ومعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة؛ |
El Sr. Thant Kyaw (Myanmar) dice que la cooperación con las Naciones Unidas es un elemento fundamental de la política exterior de Myanmar. | UN | 61 - السيد ثانت كياو (ميانمار): قال إن التعاون مع الأمم المتحدة عنصر أساسي للسياسة الخارجية لميانمار. |
El Sr. Thant Sin (Myanmar) dice que desde su adhesión a la Convención en 1991, Myanmar ha promulgado legislación y establecido comités de trabajo sobre los derechos del niño. | UN | 16 - السيد ثانت سين (ميانمار): قال إن ميانمار سنت قوانين وشكلت لجان عمل فيما يتعلق بحقوق الطفل، منذ انضمامها إلى الاتفاقية في عام 1991. |
Thant Zin Oo, hermano de Thant Zin Myo, miembro de la Liga Nacional para la Democracia, que actualmente está cumpliendo una pena de prisión de 19 años, fue condenado a seis meses el 15 de diciembre de 2008 por haber leído una carta a su hermano durante una visita a la cárcel. | UN | فقد عوقب ثانت زين أو، وهو أخ لعضو الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية السيد ثانت زين ميو، والذي يقضي حاليا عقوبة بالسجن لمدة 19 سنة، بستة أشهر سجن في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 بسبب قراءته لرسالة لأخيه أثناء زيارة للسجن. |
68. El Sr. Thant Kyaw (Myanmar) dice que durante el año transcurrido se han registrado importantes cambios en Myanmar en lo que respecta a su adhesión a los valores democráticos, lo que suscitó la atención positiva de la comunidad internacional. | UN | 68 - السيد ثانت كيو (ميانمار): قال إن ميانمار شهدت على مدى السنة السابقة تغيرات هامة فيما يتعلق بالتقيد بالقيم الديمقراطية، الأمر الذي اجتذب اهتماماً إيجابياً من قبل المجتمع الدولي. |
En 1969, el Secretario General U Thant propuso " la creación de una universidad de las Naciones Unidas, verdaderamente internacional y consagrada a los objetivos de la paz y el progreso enunciados en la Carta " . | UN | 1 - في عام 1969، اقترح الأمين العام يو ثانت " إنشاء جامعة للأمم المتحدة تتصف بطابع دولي أصيل وتكرِّس نفسها لخدمة أهداف الميثاق في السلم والتقدم " . |
a) El 4 de diciembre de 1996, el Club de Corresponsales Extranjeros de Myanmar, cuyos miembros son todos nacionales de Myanmar que trabajan para periódicos extranjeros y agencias de noticias, publicó una nota de protesta por la detención y agresión de que fue objeto uno de sus miembros, U Myo Thant, fotógrafo del periódico japonés Yomiuri Shimbun. | UN | )أ( أصدر يوم ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ نادي المراسلين اﻷجانب في ميانمار، وجميع أعضائه رعايا ميانمار يعملون في الصحف اﻷجنبية والدوائر البرقية، تنديداً باحتجاز أحد أعضائه وتعريضه للضرب، وهو أو ميو ثانت يعمل مصوراً لحساب اليومية اليابانية يوميوري شيمبون. |
Daw Aye Aye Thant | UN | داو آي آي ثانت |
La vigésima conferencia magistral U Thant, organizada conjuntamente por el Centro de la UNU y el Consejo de Ciencias del Japón en la sede de la UNU en noviembre, estuvo a cargo de José Ramos-Horta, ex Presidente de Timor-Leste y ganador del Premio Nobel de la Paz de 1996, que disertó sobre el tema " La gobernanza mundial y la consolidación de la paz: perspectivas de Timor-Leste " . | UN | 29 - وألقى خوسيه راموس - هورتا، الرئيس السابق لتيمور - ليشتي والحائز على جائزة نوبل للسلام سنة 2006، محاضرة يو ثانت الممتازة العشرين، التي شارك في تنظيمها مركز جامعة الأمم المتحدة ومجلس العلوم الياباني في تشرين الثاني/نوفمبر في مقر جامعة الأمم المتحدة حول موضوع " الحوكمة العالمية وبناء السلام: منظورات من تيمور - ليشتي " . |