Es la segunda vez que le disparo a este hombre en el aire. | Open Subtitles | إنها ثانى مرة أضرب هذا الرجلِ بينما هو طائر فى الهواء |
Bueno, por segunda vez en realidad, porque la primera vez no se logró. | Open Subtitles | حسنآ , فى الحقيقه ثانى مره ولكن المره الأولى لم تنجح |
Eres un tipo patético de segunda clase aburrido, impotente, un vil copioncillo. | Open Subtitles | أنت لست إلا شخص حزين فرز ثانى وممل , ومقلد تافه مريض بالعِنة |
Está hablando con el segundo globista mas célebre de Europa. | Open Subtitles | أنتم الآن تخاطبون ثانى أشهر راكب مناطيد فى أوروبا |
Debería decir el segundo instinto, ya que el primero es cebarse todo lo que puede en las arcas públicas. | Open Subtitles | بل هى ثانى اولوياته، اول اولوياته التدخل فى شئون الغير |
Tengo un ama de llaves y usa el coche a menudo. Es mi segundo coche... | Open Subtitles | لدى مدبرة منزل و هى عادة تستعمل ...هذه السيارة ، هذه ثانى سيارة |
Ahora, una segunda dimensión envolviendo el cable se muestra visible. | Open Subtitles | الأن بُالعد ثانى الذى يلف حول السلك,يصبح مرئياً. |
Es la segunda vez que me lo hace. No habrá una tercera. | Open Subtitles | هذة ثانى مرة يفعلها هذا الوغد و لن يتكرر ذلك مرة ثالثة |
Es la segunda reserva petrolífera más grande del mundo. No hay preguntas de ¿cuánto dinero significa eso? | Open Subtitles | فإن المال الكثير سيتدفق إنها ثانى أكبر إحتياطى للبترول فى العالم |
Ni siquiera para mover la votación a segunda ronda. | Open Subtitles | و لا حتى ان دفعتى الترشيح الى إقتراع ثانى |
Una segunda explosión se escucha 9 segundos después del choque. | Open Subtitles | لقد سمع أنفجار ثانى بعد 9 ثوانى من صدمة الطائرة |
Japón ha construido su Marina para ser la segunda flota mas poderosa del mundo. | Open Subtitles | بنت اليابان قواتها البحريه لتصبح ثانى اقوى الاساطيل فى العالم |
Manila, la capital, será la segunda ciudad mas devastada de la guerra . después de Varsovia . | Open Subtitles | كانت مانيلا عاصمه الفلبين ثانى اكثر مدينه تم تدميرها فى الحرب بعد وارسو |
El mariscal Göring, la segunda más alta figura en el Reich. Viene a Ucrania. | Open Subtitles | اتى الجنرال غروينج ثانى اعلى الشخصيات منزله فى الرايخ الى اوكرانيا |
Plissken es el segundo equipo de rescate tras la chica y la caja. | Open Subtitles | بليسكن كان ثانى فرق الانقاذ يبحث عن الصندوق والفتاه |
En el segundo año de la gran Guerra Civil... cuando los irlandeses marchaban por las calles... | Open Subtitles | فى ثانى أعوام الحرب الأهلية العظيمة عندما سارت الفرق الأيرلندية عبر الشوارع |
¿Cómo puedes ser una liga profesional sin tener un equipo en el segundo mercado del país? | Open Subtitles | كيف تسمى نفسك دورى احترافى .. وليس عندك فريق فى ثانى اكبر سوق فى البلد |
Mis calcetines voladores son lo segundo más importante para mí. | Open Subtitles | أن جواربى الطائرة هى ثانى الأشياء أهمية بالنسبة لى |
Han pasado muchas generaciones desde que nadie ha venido buscándolo y ahora sois el segundo grupo de aventureros en menos de una semana que se embarcan en la búsqueda | Open Subtitles | مرت أجيال عديده منذ أن أتى أحد ليبحث عنها و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع توافق على البحث |
Y oí que las clonaciones es más bien cosa del segundo año. | Open Subtitles | وأنا أَسْمعُ أن ذلك الإستنساخ أنه ثانى أكثر ألاشياء التى حدثت هذا العام |
Al día siguiente anuló el matrimonio y desapareció. | Open Subtitles | فى ثانى يوم للزواج كانت قد فسختة . ولم أعرف مكاناً أجدها فيه |
¿Sabían que los océanos han absorbido el 25 % de todo el dióxido de carbono que hemos emitido a la atmósfera? | TED | هل كنت تعلم ان المحيطات تمتص 25 بالمائة من اجمالى ثانى اكسيد الكربون المنبعث الى الغلاف الجوى؟ |
Las pruebas de que se dispone permiten afirmar que es probable que los naftalenos clorados (es decir diclorados a octaclorados) debido a su transporte a larga distancia en el medio ambiente surten efectos adversos tan notables en la salud humana y el medio ambiente que justifican la adopción de medidas a nivel mundial. | UN | 13 - واستناداً إلى القرائن المتوافرة، قد تؤدى النفثالينات (من ثانى إلى ثامن النفثالينات)، نتيجة لانتقالها طويل المدى في البيئة، إلى أضرار بالغة لصحة البشر وآثار بيئية مما يتطلب اتخاذ إجراء عالمي. |
También se señaló que los naftalenos diclorados a pentaclorados poseían un alto potencial de contaminación en el Ártico. | UN | كما جرى تحديد ثانى إلى خامس النفثالينات على أنها تنطوي على إمكانيات تلوث بالغ في منطقة القطب الشمالى. |