"ثانيةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • segundos
        
    • segundo
        
    Pueden consumir a un hombre hasta los huesos en 30 segundos. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يسلخوا رجل إلى العظمِ في 30 ثانيةِ.
    Desde nuestro último chequeo, nueve minutos y treinta segundos. Open Subtitles مِنْ مراقبةِ مصاحَبتِنا الأخيرةِ، تسع دقائقِ وثلاثون ثانيةِ.
    - Según mis cálculos, que Tiene que permanezca inmóvil durante 12.2 segundos. Open Subtitles طبقاً لحساباتِي، هو قبضةُ ما زالَتْ ل12.2 ثانيةِ. مازا؟
    Todos los equipos, listos para entrar en 30 segundos. Open Subtitles كُلّ الفرق، يَستعدُّ ليَذْهبَ في 30 ثانيةِ.
    En un segundo está pidiendo perdón y al siguiente, saca un arma. Open Subtitles في ثانيةِ يطلب المغفرة، وفي الثّانية التّالية يسحب سلاحًا صوبي.
    Sabes, Podría seguir hablando de esto por otros 30 segundos. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُناقشَ مثل هذا ل30 ثانيةِ أخرى.
    Te desmayaste por 30 segundos después de recibir tu vacuna. Open Subtitles عتّمتَ ل30 ثانيةِ بَعْدَ أَنْ أعطاَك الطلقةَ.
    Tiene un gancho izquierdo que tumba a un hombre en 30 segundos. Open Subtitles اخد خطافية يسري الي وقعت الرجل في 30 ثانيةِ.
    30 segundos cada uno, a menos que quieras más. ¡Es brillante! Open Subtitles لديك 30 ثانيةِ لكل واحد، مالم تُريدىُ أكثرَ. ,هذا رائعُ.
    ¿Puedes conseguir 40 segundos de transmisión del Mir? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على 40 ثانيةِ إرسالِ مير؟
    17 segundos ella peleó por 17 segundos hasta que el la empujó hacia afuera del avión ahora todo lo que tenemos que hacer es probarlo Open Subtitles 17 ثانية حَملتْ على ل17 ثانيةِ حتى دَفعَها خارج الطائرةِ
    y ahí estás, aferrándote por tu vida y esta es mi oportunidad por 17 segundos peleamos y te empujó fuera del avión Open Subtitles وهناك أنت، تَعَلُّق بحبّ الحياة وهذه فرصتُي لسبع عشْرة ثانيةِ نُكافحُ وأنا أُخرجُك مِنْ الطائرةِ
    Se queda en la acera 5 minutos y 23 segundos. Open Subtitles أجنحة في الخَطِّ، خمس دقائقِ و23 ثانيةِ.
    Tengo un circuito sexual de 20 segundos que me corre por la mente constantemente Open Subtitles عِنْدي حلقة جنسِ 20 ثانيةِ بتجري في مخي بشكل لانهائي
    Dar 30 segundos para hablar de eso Open Subtitles ماذا عَنْ إعْطائه أكثرُ مِنْ 30 ثانيةِ مِنْ الفكرِ؟
    Cuatro cámaras, cuatro tiros perfectos. En apenas 35 segundos. Open Subtitles 4آلات تصوير و 4طلقات ممتازة في 35 ثانيةِ
    Las vías respiratorias pueden taparse en menos de 30 segundos. Open Subtitles الموجات الهوائية يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ عرقلتْ في أقل مِنْ 30 ثانيةِ.
    - Estaremos en el aire en 15 segundos. Open Subtitles - نحن عِنْدَنا مباشرةً هواءُ في 15 ثانيةِ. - أوه، عظيم.
    Está atrasada, mi show comienza en 30 segundos. Open Subtitles هي راحلةُ. معرضي يَستمرُّ في 30 ثانيةِ.
    Dile a tu compañera del final que está adelantada medio segundo. Open Subtitles أخبرْي فتاتك هناك.. أنها تؤدي حركاتها قبل باقي الفريق بنِصْف ثانيةِ
    Amo a Daphne y no la voy a someter a esta tortura ni un segundo más. Open Subtitles آي حبّ دافن ولا أَضِعُها خلال هذا ثانيةِ تعذيبِ الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus