"ثانية أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • s o
        
    • segundos o
        
    • segunda o
        
    • segundo o
        
    • segundas o
        
    • igual o
        
    • o me
        
    • nuevo o
        
    i) la altura de la llama es igual o superior a 20 cm y la duración de la llama es igual o superior a 2 s; o UN `1` كان ارتفاع اللهب 20 سم أو أكثر وكان أمد اللهب 2 ثانية أو أكثر؛ أو
    a) Con un tiempo de retardo anódico de 15 s o menos; UN (أ) زمن تعوق أنودي تبلغ 15 ميكرو ثانية أو أقل؛
    Es una de las secuencias más difíciles en ballet y durante estos 30 segundos o más, la bailarina es una peonza humana en continuo movimiento. TED إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة
    Así que cubriremos 93 años en 93 segundos o menos. TED فبدلاً من ذلك، سأوجزُ 93 عاماً في 93 ثانية أو أقل.
    A menudo una mujer instruida es casada como segunda o tercera esposa; sin embargo, su nivel de educación parece constituir una variable positiva en su situación dentro del matrimonio polígamo. UN وغالبا ما يتم الزواج بامرأة متعلمة كزوجة ثانية أو ثالثة ورغم ذلك يبدو أن مستوى تعليمها يعتبر متغيرا إيجابيا في تحديد مركزها في حالة الزواج التعددي.
    A medio plazo, la Corte podría tener ante sí una segunda o tercera situación en pleno desarrollo. UN وبحلول الأجل المتوسط، قد تكون أمام المحكمة حالة ثانية أو ثالثة كاملة.
    En aras de la concisión del proyecto de artículos, lo más lógico sería añadirlo como un segundo o tercer párrafo al artículo 34. UN ونظرا لبنية مشاريع المواد، فإنه ربما يكون من المنطقي أن تدرج هذه المادة في فقرة ثانية أو ثالثة من المادة 34.
    b. Tránsito continuo superior a 2 Gbit/s o superior; UN ب - معدل التشغيل المتواصل يبلغ 2 جيغابت/ثانية أو أكثر؛
    2. De rotaciones de vector angulares de 20°/s o más; o UN 2 - حركات دوران متجهي زاوي بمعدل 20 درجة/ثانية أو أكثر؛ أو
    1) Capaz de velocidades de 400°/s o más, o 30°/s o menos; y UN 1 - قادر على بلوغ معدلات تساوي 400 درجة/ثانية أو أكثر، أو 30 درجة/ثانية أو أقل؛
    1) Capaz de velocidades de 400°/s o más, o 30°/s o menos; y UN 1 - قادر على بلوغ معدلات تساوي 400 درجة/ثانية أو أكثر، أو 30 درجة/ثانية أو أقل؛
    Buen intento, Davis. Tiene 30 segundos o detonaremos el hiperpropulsor. Open Subtitles محاولة جيدة، لديك 30 ثانية أو سنفجر المحرك ثلاثي الأبعاد
    ¡Date prisa! En 90 segundos o las perdemos. Open Subtitles أنا أدفع، أنتِ اركضى أسرعى، 90 ثانية أو سنفقدهم
    Cámbialo de sitio en los próximos 30 segundos, o tu parabrisas va a tener un accidente. Open Subtitles عليك ان تحركها خلال 30 ثانية أو الخاص الزجاج الأمامي سوف يتعرض الى حادث
    Extracción, 30 segundos o menos. ¡Vamos, vamos! Open Subtitles الإنقاذ خلال 30 ثانية أو اقل لنذهب، هيّا بنا.
    A medio plazo, la Corte podría tener ante sí una segunda o tercera situación en pleno desarrollo. UN وبحلول الأجل المتوسط، قد تكون أمام المحكمة حالة ثانية أو ثالثة كاملة.
    La mayoría están casadas y la mitad de ellas son la segunda o tercera esposa. UN وأغلب النسوة متزوجات، ونصفهن تقريبا زوجة ثانية أو ثالثة.
    Y cuando la ves por segunda, o tercera o cuarta vez empiezas a ver que toda la aleatoriedad se dirige a un momento perfecto. Open Subtitles وعند مشاهدته مرة ثانية أو ثالثة أو رابعة تبدأ برؤية أن كل هذه العشوائية تقود نحو لحظه مثالية
    Las solicitudes de prórroga de los programas por países, regionales o mundiales por un segundo o tercer año, así como las prórrogas iniciales de dos años, se someten a la aprobación de la Junta Ejecutiva. UN وتحال طلبات تمديد البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية لفترة ثانية أو ثالثة، بالإضافة إلى تمديدها للمرة الأولى لفترة سنتين، إلى المجلس للموافقة عليها.
    Todos podríamos recortar una o dos décimas, los grandes pilotos pueden salir a correr y recortar medio segundo o tres cuartos de segundo. Open Subtitles يمكن أن نجد كل 1 / 10 أو اثنين , برامج تشغيل عظيم حقا يمكن أن ذهاب والعثور على نصف ثانية أو 3 / 4 من الثانية.
    Para remediar esta situación, a muchas de esas mujeres beduinas de mayor edad se les casa como segundas o terceras esposas. UN ولعلاج هذا الوضع يتم زواج كثير من هؤلاء النساء البدويات غير المتزوجات أو المسنات كزوجة ثانية أو ثالثة.
    mi pequeña reserva de dinero se había esfumado debía encontrar la manera de ganar dinero o me moriría de hambre la necesidad agudiza el ingenio he de reconocer que si se hubiera presentado la oportunidad incluso habría robado Open Subtitles مخزوني القليل من المال بدأ يتناقص بسرعة وكان عليّ إيجاد طريقة لإعادة ملئه ثانية أو أن أجوع
    Puedes tirar de nuevo o puedo quitarte cien puntos ya mismo por no interpretar al personaje. Open Subtitles أما أن تلفه ثانية أو أنا يمكن أن أخصم ألف نقطة لك لعدم لعب الدور الملائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus