segundo, los mentirosos tienden a ser más negativos, porque se sienten inconscientemente culpables por mentir. | TED | ثانيًا: الكاذبون يميلون ليصبحوا سلبيين لأنه على مستوى اللاوعي، يشعرون بالذنب اتجاه الكذب. |
Como líder y como gerente, siempre he actuado en el mantra: Si la familia viene primero, el trabajo no viene segundo, la vida es una. | TED | كقائدة ومديرة دائمــًا تصرفت تبعًا للتعويذة إذا تقدمت العائلة اولاً لايجب على العمل ان يأتي ثانيًا الحياة تأتي كاملة |
segundo, agregamos destrezas verbales de desescalamiento en el entrenamiento continuo y lo hicimos parte del uso de la fuerza. | TED | ثانيًا: أضفنا المهارات اللفظية للتدريب المتواصل وجعلناه جزء من استخدام القوة المتواصل. |
Dos: Dos tercios de la humanidad carece de acceso a imágenes médicas. | TED | ثانيًا: لا يستطيع ثلثا البشر الحصول على تصوير طبي. |
Y tú, si te veo vendiéndole a mi gente te mandaré al guardián para que te desconecte otra vez. | Open Subtitles | و أنت ، إذا أمسكتكِ تبيع لأشخاصي ثانيًا سأجعل مسؤول الأمن يطفأك ثانيًا. |
II. Explicación de las variaciones en las necesidades en materia de gastos | UN | ثانيًا - شرح التغيرات في الاحتياجات من النفقات |
Estaba seguro de que me iban a despedir así que ese día decidí que A: no contaría a nadie que lo había hecho, y B: nunca lo volvería a hacer. | TED | كنت متأكدة أنني سأطرد ولذا قررت ذلك اليوم أ: أنا لن أخبر أي شخص أنني فعلت هذا ثانيًا: لن أفعلها مجددًا |
Segundo: el tipo de evidencia importa. | TED | ثانيًا: يشكل نوع الدليل أهمية. |
segundo, la sociogenética o segunda naturaleza, la cual tiene que ver con el aspecto sociocultural de nuestra vida. | TED | ثانيًا الاجتماعية أو الطبيعة الثانية والتي تتعلق بالجوانب الثقافية والاجتماعية لحياتنا |
En segundo lugar, tenemos que dejar de alertar a las niñas sólo porque sí. | TED | ثانيًا: علينا أن نتوقف عن تحذير الفتيات تلقائيًا. |
segundo, está el nosotros de la identidad. | TED | ثانيًا هناك نحن على مستوى الهوية. |
Segundo: hay que ser verdes. | TED | ثانيًا: علينا الالتزام بالحفاظ على البيئة. |
Ellos tienen Dos cosas en común: una, nunca pueden captar bien mi nombre, y segundo, todas son femeninas. | TED | كلهن تشتركن في شيئين: أولًا: استحالة نطق اسمي صحيحًا، ثانيًا: كونهن نساء. |
segundo, estamos ignorando problemas sistémicos complejos y preferimos soluciones rápidas. | TED | ثانيًا: نحن نتجنب المشاكل النظامية المعقدة ونفضل الحلول السريعة. |
Dos: Reconozca el coraje de la otra persona. | TED | ثانيًا: اعترفوا بشجاعة الشخص الآخر الذي يوافق على مقابلتكم. |
Y número dos: ¿Están usando imágenes o conductas que los asociarían como tal? | TED | ثانيًا: هل يستخدمون صورًا أو يسلكون سلوكًا من شأنه أن يدرجهم في هذا التصنيف أيضًا؟ |
Lo que sea que me hicieras en mi oficina, hazlo otra vez. | Open Subtitles | أيًا كان ما فعلتيه بمكتبي افعليه ثانيًا. |
Sí, bueno, no te lo tomes a mal y me inmovilices otra vez, no tenía ni idea de que fueras tan fuerte. | Open Subtitles | حسنًا , لا بأس , لا تحملين ذلك بالأسلوب الخاطئ مرة أخرى و تعيقيني ثانيًا لم يكن لدي أعرف أنك قوية جدًا. |
II. Examen del proyecto de resolución A/C.5/68/L.42 | UN | ثانيًا - النظر في مشروع القرار A/C.5/68/L.42 |
B: hoy se trata de A: | Open Subtitles | ثانيًا, اليوم متعلّق بشيئان: أولاً: |
Podrías terraformar toda esta bola de lodo de nuevo y nada va a cambiar eso. | Open Subtitles | بإمكانك تغيير الكرة الأرضية كلها ثانيًا و لم يوقف هذا شيء. |
Sí. Estoy listo para volver como agente tan rápido como sea posible, señor. | Open Subtitles | أجل، وأنا مستعد أن أكون عميل ثانيًا بأسرع وقت يا سيدي. |