"ثريس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tracia
        
    • Thrace
        
    En Tracia hacía dulces. Pero el terremoto derribó la tienda. Open Subtitles في ثريس أقوم باعداد الحلوى , لكن الزلزال قد هدم متجرنا
    Si pudiera ser como tú, protegería Tracia y nadie volvería a ser herido. Open Subtitles لو استطعت أنْ أكون مثلك لحميت "ثريس" لئلّا يتعرّض أحد للأذى
    Esto contrasta drásticamente con las políticas anacrónicas de la administración grecochipriota y de Grecia, donde la comunidad turcomusulmana de Tracia occidental sigue siendo víctima de la persecución y la discriminación por parte de las autoridades griegas y donde los monumentos turcos se destruyen deliberadamente. UN وعلى النقيض من ذلك تماما تأتي السياسات البائدة التي تنتهجها اﻹدارة القبرصية اليونانية واليونان، التي لا تزال فيها الجالية التركية المسلمة في غربي ثريس تتعرض للاضطهاد والتمييز من جانب السلطات اليونانية، كما تهدم فيها عمدا اﻵثار التركية.
    Cuando los reyes de antaño construyeron esta ciudadela fue para que fuera el centro de Tracia. Open Subtitles عندما بنى ملوك الأمس هذه القلعة كان الهدف جعلها عرشاً على كلّ "ثريس"
    Nadie le enseñó cómo. Kara Thrace obtuvo ese conocimiento de la corriente... Open Subtitles لا احد علمهاُ كارا ثريس ... سحب التقنية من التيار
    Si pasan el Monte Asticus, Tracia caerá. Open Subtitles إنْ تركناهم يتجاوزون جبل "أستيكوس" ستسقط "ثريس"
    Cuando era general del ejército de Tracia soñaba con gobernar este reino. Open Subtitles عندما كنت قائداً في جيش "ثريس" راودتني أحلام بحكم هذه المملكة
    Nos pagó por salvar Tracia. No lo decepcionemos. Open Subtitles دفع لنا لإنقاذ "ثريس" دعونا لا نخيّب ظنّه
    ¡Soldados de Tracia! Me siguieron en combate. ¡Síganme ahora! Open Subtitles يا جنود "ثريس"، اتّبعتموني في المعركة فاتّبعوني الآن
    Observamos con profunda indignación como Grecia, Estado miembro de la Unión Europea, puede llevar a cabo, abiertamente y sin freno, esa política de discriminación, represión y persecución sistemáticas contra la comunidad turca en Tracia occidental, en desafío de acuerdos internacionales y de todas las normas de la justicia. UN إننا نسجل مع الاستياء الشديد أن أعمال التمييز والقمع والاضطهاد النظامية الموجهة ضد الجالية التركية في غربي ثريس ترتكبها اليونان علنا وبلا هوادة، متحدية الاتفاقات الدولية وجميع معايير العدالة علما بأنها عضو في الاتحاد اﻷوروبي.
    -Claro que sí. Pero nos tomará más tiempo hasta que lleguemos a Tracia. Open Subtitles نعم، طبعاً يمكننا، لكن سيستغرق (الكثير قبل وصولنا إلى (ثريس
    Aunque el camino esté bien o mal, lo voy a estar esperando en Tracia. Open Subtitles الطريق الصحيح أم الطريق الخاطئ (سأنتظره في (ثريس
    Hola, viajero. -¿Vas a los juegos de Tracia? Open Subtitles ،صباح الخير أيها المُسافر هل أنت ذاهب للألعاب في (ثريس
    ¿Alguno conoce el camino a Tracia? Open Subtitles هل يعرف أيً منكم يا (رفاق الطريق إلى (ثريس
    Dales el tratamiento de siempre. -Ustedes, síganme. -Luego arrójenlos en el camino a Tracia. Open Subtitles ،أعطه المعاملة المعتادة (ألقه على الطريق المؤدي إلى (ثريس
    No les hace falta. Este es el único camino bueno a Tracia. Open Subtitles ،ليس عليهم ذلك (هذا هو الطريق الأفضل إلى (ثريس
    -Entonces este es el camino a Tracia. -Solía serlo. Open Subtitles (إذاً هذا هوالطريق إلى (ثريس - كان كذلك -
    Después discutimos sobre cuál era el camino para ir a Tracia. Open Subtitles ثم تجادلنا بشأن (أي الطرق يؤدي إلى (ثريس
    Luego, Leoben, se obsesionó con Kara Thrace, fue capturado y lanzado al espacio. Open Subtitles وثم , ليوبون ... أصبح مهووسآ بكارا ثريس ... ثم القي القبض عليه وارساله بالفقاعة
    ¿Hay una tal Kara Thrace allí? Open Subtitles هل هناك كارا ثريس ؟
    ¿Oíste lo que dijo Kara Thrace? Open Subtitles سمعت ما قالته كارا ثريس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus