La última que le saqué entró por la región abdominal perforó el hígado y se alojó en su músculo oblicuo. | Open Subtitles | أخر رصاصة استخرجتها عبرت خلال بطنه ثقبت الكبد و استقرت في الشق المائل |
La bala entró a través de la cavidad oral perforó la garganta antes de alojarse en el cerebelo medio. | Open Subtitles | رصاصة دخلت في التجويف العنقي ثقبت الحنجرة قبل أن تصل إلى القصبة المنتصفة |
Papá, lamento mucho haberte roto las costillas, reventado el bazo y perforado el pulmón. | Open Subtitles | أبي .. أنا آسف لأني كسرت أضلاعك و أصبتك في الطحال و ثقبت رئتك |
Le has mandado a casa. El hueso le ha perforado la piel. | Open Subtitles | أنتِ أرسلتيها إلى المنزل العظمة ثقبت الجلد |
Cielos, cariño, le perforaste la aleta. | Open Subtitles | يا الــهي, اللعنة, عزيزي لقد ثقبت قفاه |
Anoche me perforé la oreja. ¡Yo! | Open Subtitles | وليله أمس ثقبت أذني أنا |
Eres muy terrible, miserable, desgraciadamente infeliz que si pinchara tu dedo, sangrarías una puta nube negra. | Open Subtitles | أنتِ مليئة بالمشاكل و التعاسة و البؤس لو ثقبت أصبعكِ فستنزفين غيمة ممطرة |
Sus tímpanos han sido perforados. | Open Subtitles | لقد ثقبت طبلات الأذن لديهم |
Hice un agujero para ver todo. | Open Subtitles | لقد ثقبت الحائط وبذلك سنتمكن من رؤية كل شيء |
Al parecer, el abrecartas casi le perfora el pulmón. | Open Subtitles | يبدو أن فاتحة الخطابات ثقبت رئته |
Su bala perforó mi costado derecho, pero estoy herido en el izquierdo. | Open Subtitles | رصاصتك ثقبت جانبى الأيمن ولكنى مجروح من الجانب الأيسر |
De hecho, ella me perforó el tímpano una vez pero sabías dónde estabas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد ثقبت طبلة أذني ذات مرة لكن انتي تعلمين أين كنتي |
La bala en el abdomen perforó tu estómago melló el intestino, y se alojó en la costilla posterior. | Open Subtitles | الرصاصة ببطنك ثقبت معدتك و جرحت الأمعاء استقرت بالضلع الخلفي |
El objeto le falló al corazón pero perforó su... pulmón izquierdo y desgarró parcialmente el pericardio. | Open Subtitles | تخطت الأداة قلبها لكنّها ثقبت رئتها اليسرى ومزقت غشاء التمور جزئياً |
Y si la bala perforó su corazón, este habría dejado de bombear al instante. | Open Subtitles | وإن ثقبت الرصاصة قلبه، كان سيتوقف عن ضخ الدم حالا. |
Y aquí... un solo calibre nueve milimetros perforó el saco pericardial, causando un taponeo cardíaco. | Open Subtitles | وهنا، رصاصة من عيار 9 ملم ثقبت الكيس التأموري مسببة إندحاساً قلبياً. |
¿Encontraste algún hueso fracturado en los rayos-x que pueda haber perforado los intestinos? | Open Subtitles | أوجدت أي عظام مكسورة بالأشعة السينية لربما ثقبت الأمعاء؟ |
Tienes un tímpano perforado, Enders. | Open Subtitles | لقد ثقبت طبله اذنك اندرياس .فأصبحت |
Te debes haber perforado la vagina. | Open Subtitles | على الأرجح قد قمتِ ثقبت أعضاء جسدك |
Te dices: 'Albert, perforaste el pan. ¿Y que? | Open Subtitles | عليك أن تقول لنفسك: "(ألبيرت)، لقد ثقبت الخبز. وإن يكن؟" |
Bueno, a los 10 años, me perforé la oreja. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ10 ، ثقبت أذنيِ |
¿Es posible que el catéter pinchara su vejiga? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكون القسطرة قد ثقبت مثانته ؟ |
"Ojos perforados. | Open Subtitles | "كلتا العيون ثقبت. |
Jenna-dicta Arnold, pero tus palabras hicieron un agujero en mi corazón. | Open Subtitles | يا (جينا-ديكت أرنولد)، لكن كلماتكِ ثقبت قلبيّ. |
Esa de ahí le perfora el pulmón. | Open Subtitles | هذه هناك ثقبت رئته |
Hirieron ambos pulmones, y le perforaron el corazón. | Open Subtitles | حيث إنها قد أخترقت كلتا الرئتين و ثقبت القلب |