"ثقى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Confía en
        
    • Créeme
        
    • confiar en
        
    • Confíe
        
    • Confia en
        
    Decidimos confiar en ti, así que Confía en nosotros... y dinos, ¿de dónde lo sacaste? Open Subtitles وكما قررنا الوثوق بك.. رجاءً , ثقى بنا وأخبرينى من اين حصلتِ عليه؟
    Sólo Confía en mí y haz lo que digo. Te lo explicaré cuando llegue a casa. Open Subtitles فقط ثقى بى وافعلى ما اقوله وسأشرح لك عندما اعود الى المنزل
    Confía en mí, Katt, sé cuando dar la vida y cuando quitarla. Open Subtitles ثقى بى ، كات اعلم متى اعطى الحياة و متى آخذها
    Créeme cuando te digo que éste es el hombre que buscas. Open Subtitles ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه
    - Confía en nosotras. Sabemos todo sobre los niños excepto cómo se ven debajo de la cintura. Open Subtitles ثقى بنا, نحن نعرف كل شىء عن الصبية فيما عدا شكل النصف السفلى من أجسامهم
    Salva tu vida. Confía en mí. - No. Open Subtitles فقط لوحة واحدة ، لدقيقة واحدة هذا سينقذ حياتك ، ثقى بى فقط
    Yo sí, Confía en mí, ser cualquiera te queda bien. Open Subtitles ثقى بى, التغيب عن العمل بدون إذن يبدو جيداً فيكِ
    Isabelle, Confía en mi, tu puedes hacer lo que quieras con Collier. Open Subtitles إيزابيل ، ثقى بى ، يمكنك فعل كل ما تريدين فى كولير
    Confía en mí. Open Subtitles ثقى بى ، المناديل الورقية تصبح ثقيلة وخرقاء إذا عرقتِ
    Confía en ti misma y lo demás sucederá como está destinado a pasar. Open Subtitles ثقى بنفسك و البقية سوف تتكشف لك كما قدر لها
    Confía en mí, nadie está guapo cuando está asustado. Open Subtitles ثقى بى ، لا احد يبدو جيدا عندما يكون مفزوع
    No lo hagas. Confía en mí, es mejor que no estés delante de mí. Open Subtitles لا تفعلى, ثقى بى, من الافضل انكى لستى امامى
    Pero Confía en mí, sé por lo que estás pasando. Open Subtitles ولكن ثقى . انا أعلم ما أنتى على وشك الدخول فيه
    Confía en mí. ¿Tú rienes ese encantamiento memorizado, verdad? Open Subtitles ثقى بى. الان انت تعرفى التعويذة الباردة , اليس كذلك ؟
    Confía en mí, no hay nada que valga más la pena. Open Subtitles ثقى بى، فلا يوجد هناك شيئاً يستحق الإنقاذ
    Confía en mí, no puedo desperdiciar nada esta noche. Open Subtitles ثقى بى انا لا استطيع ان اهدر سهرتى هذه الليله
    Todo va a salir bien. Nada más Confía en mí. Open Subtitles كل شىء سيكون على ما يرام فقط ثقى بى
    Créeme. Al lado de los problemas que tiene Jack mis cuentas bancarias serán una tontería. Open Subtitles ثقى بي يا "نينا" ، مشكله "جاك" حالياً ان حساباتى المصرفيه لن تديننى
    Significa que sientes. Es algo bueno, Créeme. Es por eso que nos llevamos bien. Open Subtitles وهذا شئ جيد , ثقى بى وهذا هو الذى يبقينا سويا
    Confíe en mí, no puede decirle que no a esa cara. Open Subtitles ثقى بى , لا يمكنك أن تقولى لا أمام هذا الوجه
    No. Confia en mi. ¿Conoces al nuevo amigo de Beaumont? Open Subtitles لا, أنت ثقى بي أنت لم ترئ صديق "بيومنت" الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus