"ثلاثة أقسام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres secciones
        
    • tres partes
        
    • tres divisiones
        
    • tres líneas
        
    La División consta de tres secciones, a saber, la Sección de Coordinación y Servicios de Transporte, la Sección de Infraestructura de Transporte y Comunicaciones y la Sección de Turismo. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم تنسيق وخدمات النقل وقسم الهياكل اﻷساسية للنقل والاتصالات وقسم السياحة.
    Esta División está integrada por tres secciones, a saber, la Sección de investigaciones económicas, la Sección de estadísticas y la Sección de sistemas de información. UN وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي: قسم البحوث الاقتصادية وقسم اﻹحصاءات وقسم نظم المعلومات.
    La División consta de tres secciones: la Sección de Desarrollo Rural, la Sección Conjunta de la CESPAP y el CNUAH sobre los Asentamientos Humanos, y la Sección de la Mujer en el Desarrollo. UN وتضم الشعبة ثلاثة أقسام: قسم التنمية الريفية، وقسم المستوطنات البشرية المشترك بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وقسم دور المرأة في التنمية.
    Las siguientes observaciones se dividen en tres partes: UN وقسمت التعليقات التالية إلى ثلاثة أقسام:
    El ingreso total de la cosecha de cada año se divide en tres partes: UN ويتم تقسيم إجمالي الدخل إلى ثلاثة أقسام:
    La División se organizó en tres secciones, a saber, la Sección de Adquisición de Productos, la Sección de Servicios de Apoyo y la Sección de Transportes. UN وقد قسمت الشعبة عندئذ إلى ثلاثة أقسام: فرع شراء السلع، فرع خدمات الدعم، وفرع النقل.
    El Departamento pudo consolidar tres secciones de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones y desocupar Nigeria House. UN وتمكنت الإدارة من دمج ثلاثة أقسام من أقسام مكتب دعم البعثات التابع لها وإخلاء دار نيجيريا.
    Participan las tres secciones principales que se describen a continuación. UN وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه.
    Participan las tres secciones principales que se describen a continuación. UN وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه.
    En los cuestionarios que se han preparado la información se divide en tres secciones: políticas, estructura del mercado y comportamiento del sector. UN وتقسم الاستبيانات التي أُعدت المعلومات إلى ثلاثة أقسام: السياسة العامة، وتركيبة السوق وأداء القطاع.
    Desde diciembre de 2007, tres secciones diferentes de la Sala de Primera Instancia II han estado conociendo de tres juicios diferentes. UN 13 - ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2007، شاركت ثلاثة أقسام مختلفة تابعة للدائرة الابتدائية الثانية في ثلاث محاكمات منفصلة.
    El Servicio de Políticas de Recursos Humanos consta de tres secciones: la Sección de Derecho Administrativo, la Sección de Condiciones de Servicio y la Sección de Apoyo sobre Políticas UN وتتكون دائرة سياسات الموارد البشرية من ثلاثة أقسام هي: قسم القانون الإداري، وقسم شروط الخدمة، وقسم دعم السياسات
    En último lugar, el informe presenta las recomendaciones del Experto independiente divididas en tres secciones. UN وفي الختام، يعرض التقرير توصيات الخبير المستقل مقسمة إلى ثلاثة أقسام.
    El correo va en tres secciones según qué tan importante parezca. Open Subtitles المُراسلات تتقسم إلى ثلاثة أقسام حسب أهميتها في رأيي
    De hecho... en tres secciones con una división en medio. Open Subtitles انها في الواقع، في ثلاثة أقسام مع انقسام في الوسط
    La nueva División tiene tres secciones: la Sección de Servicios para las Oficinas Exteriores y la Sede, la Sección de Comunicaciones y la Sección de Normalización de Sistemas y Administración de Datos. UN وتتألف شعبة الخدمات الادارية والاعلامية من ثلاثة أقسام: قسم الخدمات الميدانية وخدمات المقر؛ وقسم الاتصالات؛ وقسم توحيد النظم وإدارة البيانات.
    tres secciones, la de Instrumentos Internacionales, la de Procedimientos Especiales y la de Comunicaciones, aplican el subprograma 1, " Aplicación de los instrumentos y procedimientos internacionales " . UN ويضم الهيكل التنظيمي خمسة فروع وأقسام، تنفذ ثلاثة أقسام منها وهي الصكوك الدولية والبلاغات واﻹجراءات الخاصة، البرنامج الفرعي ١: تنفيذ الصكوك واﻹجراءات الدولية.
    Dividamos esto en tres partes: Primera: Procesar a dos criminales. Open Subtitles سنقسم القضيه إلى ثلاثة أقسام أولا محاكمة الإثنين المتهمين
    Tribunales 35. El Poder Judicial de Guernesey está dividido en tres partes: el Tribunal de Apelaciones, el Tribunal Real y el Juzgado de Paz. UN 35- إن نظام القضاء في غيرزني مقسم إلى ثلاثة أقسام هي: محكمة الاستئناف والمحكمة الملكية ومحكمة الصلح.
    La Faja de Gaza queda dividida a menudo en dos o tres partes cuando se establecen en ese territorio bloqueos de carretera y se crean puestos de control en las carreteras que conectan sus partes septentrional, central y meridional. UN وغالباً ما يقسم قطاع غزة إلى قسمين أو ثلاثة أقسام بحواجز المرور ونقاط التفتيش على الطرق التي تصل الأجزاء الشمالية والوسطى والجنوبية من القطاع.
    Williams con tres divisiones completas detrás suyo, siguió la persecución hasta aquí mismo, hasta Venice. Open Subtitles لذا ، فوليامز قد تولى العمل فى ثلاثة أقسام طوال الطريق حتى وصل إلى هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus