"ثلاثة أيام قبل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres días antes
        
    • tres días para
        
    • tres días laborables antes
        
    • tres días de duración antes
        
    • Tres días después
        
    En la prisión central de Kibungo ha faltado el agua durante tres días antes que los camiones cisterna del CICR comenzasen a suministrarla. UN وانقطع إمداد سجن كيبونغو المركزي بالمياه طيلة ثلاثة أيام قبل أن تبدأ خزانات لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تزويده بالمياه.
    Esa actividad suscitó sospechas y fue detenido tres días antes de que finalizaran las principales operaciones de combate, aunque pudo escapar sobornando a sus guardianes. UN فتم اعتقاله لمدة ثلاثة أيام قبل انتهاء العمليات القتالية الرئيسية، غير أنه تمكّن من الفرار برشوة الحرّاس.
    Nada más en el tren, en los últimos tres días antes de irnos. Open Subtitles فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا
    4. Pide al Secretario General que programe la conferencia política de alto nivel con una duración de tres días para fines de 2003 y que la organice de conformidad con su resolución 40/243; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر السياسي رفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، وأن ينظمه وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    23. Se convino asimismo en que, a fin de dar tiempo suficiente a los servicios de edición de textos y de otro tipo, los proyectos de resolución y decisión deberían presentarse al menos tres días laborables antes de la fecha en que se previera examinarlos. UN 23- واتفق أيضاً على أنه لكي يتيسر التقيد بمتطلبات التحرير وغيرها، ينبغي أن تقدم مشاريع القرارات والمقررات في أجل لا يقل عن ثلاثة أيام قبل التاريخ المحدد للنظر فيها.
    del 18 al 22 de junio de 2012, el Grupo de examen de la aplicación decidió celebrar una continuación del tercer período de sesiones de tres días de duración antes de que finalizara el año para proseguir sus deliberaciones. UN 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، أن يعقد دورة ثالثة مستأنفة مدتها ثلاثة أيام قبل نهاية العام لمواصلة مداولاته.
    tres días antes de que te vayas, y tirar todo este disparatado material. Open Subtitles ثلاثة أيام قبل مغادرتك، و تسترجعين معي هذه الأمور الرائعة
    Not-ah me dijo que espere tres días antes de llamarte. Open Subtitles لا وأخبرني أن أنتظر ثلاثة أيام قبل أن أتصل بك
    Por lo que oí, ella se liberó de ti tres días antes de que muriera. Open Subtitles بالطريقة التي سمعت قصتها، كانت قد تركتكَ لمدّة ثلاثة أيام قبل موتها
    No piensas que te escuché tres días antes del día de la madre? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني لم أسمعك قبل ثلاثة أيام قبل يوم الأم ؟
    Tienes tres días antes que volvamos y nos quedemos con esta granja. Y termines en el fondo del lago. Open Subtitles لديكَ ثلاثة أيام قبل أن أعود وآخذ المزرعة، وسينتهي بك الأمر في قاع البحيرة.
    Pero no voy a encerrarme en una cueva por tres días antes de esta ceremonia de matrimonio. Open Subtitles لكنني سأقفل على نفسي في الكهف لمدة ثلاثة أيام قبل الزواج
    ¿No se supone que tenías que esperar tres días antes de resucitar? Open Subtitles ألا يفترض أن تنتظري حوالي ثلاثة أيام قبل الظهور؟
    ¿Cuánto nos queda, tres días antes del concurso? Open Subtitles لدينا كم من الوقت ، ثلاثة أيام قبل المُنافسة ؟
    El segundo entrevistado, que había sido condenado por tráfico de drogas, declaró que cuando fue detenido en 1998 fue mantenido en detención policial durante tres días antes de ser entregado al juez. UN وأما الثاني، المسجون بتهمة تهريب المخدرات، فذكر أنه عند القبض عليه في عام 1998 أودع الحجز ثلاثة أيام قبل المثول أمام قاض.
    Podrías llamarlo obtuso, pero el hecho es... que tenemos casi tres días... antes de que... represen ese río. Open Subtitles أو قد تسميّه بتبلّد إحساس، لكن الحقيقة الواضحة والبسيطة... أنه لم يتبقى لنا سوى... ثلاثة أيام قبل...
    - tres días antes de la iniciación ¿y que es lo que hace? Open Subtitles ثلاثة أيام قبل الانتساب وهذا ما تفعله?
    4. Pide al Secretario General que programe la conferencia política de alto nivel con una duración de tres días para fines de 2003 y que la organice de conformidad con su resolución 40/243; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر السياسي رفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، وأن ينظمه وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    Aún faltan tres días para que Peter y Lois vuelvan de los conciertos de kiss. Open Subtitles -أنا أعلم بذلك لدينا ثلاثة أيام قبل أن يعود بيتر و لويس
    25. Se convino asimismo en que, a fin de dar tiempo suficiente a los servicios de edición de textos y de otro tipo, los proyectos de resolución y decisión deberían presentarse al menos tres días laborables antes de la fecha en que se previera examinarlos. UN 25- واتفق أيضاً على أنه لكي يتيسر التقيد بمتطلبات التحرير وغيرها، ينبغي أن تقدم مشاريع القرارات والمقررات في أجل لا يقل عن ثلاثة أيام قبل التاريخ المحدد للنظر فيها.
    160. El Grupo de Trabajo acordó recomendar a la Subcomisión que propusiera a la Comisión de Derechos Humanos la celebración de una reunión técnica de tres días de duración antes del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo, a fin de proceder al examen de mitad del Decenio Internacional según lo recomendado por la Asamblea General en su resolución 50/157. UN ٠٦١- ووافق الفريق العامل على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تقترح على لجنة حقوق اﻹنسان عقد اجتماع تقني لمدة ثلاثة أيام قبل الدورة السابعة عشرة للفريق العامل ﻹجراء استعراض منتصف المدة للعقد الدولي كما أوصت بذلك الجمعية العامة في القرار ٠٥/٧٥١.
    ¿Tres días después supieron que pudo ser muerte muscular? Open Subtitles ثلاثة أيام قبل أن يكتشفوا أنه قد يكون موت العضلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus