"ثلاثة اشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres meses
        
    No voy a esperar tres meses para que me rompas el corazón. Open Subtitles انا لن انتظر لمده ثلاثة اشهر فقط لكي يتمزق قلبي
    tres meses antes de que sus hijas fueran cambiadas... otras dos niñas, ambas llamadas Tiffany... nacieron el mismo día en el hospital. Open Subtitles ثلاثة اشهر قبل ان يتم استبدال بناتكم، بنتين اخريتين، اسميهم كان تيفاني. ولدوا في نفس اليوم في ذاك المستشفى.
    Está trabajando en la Iglesia de Cristo para los próximos tres meses, así que podrás quedarte hasta entonces. Open Subtitles انه يعمل في مدينة كرايستشيرش لمدة ثلاثة اشهر مقبلة لذلك بامكانك البقاء حتى ذلك الوقت
    En serio no quiero ver a tus amigas, hasta dentro de tres meses. Open Subtitles انا حقا لا اريد ان ارى صديقاتك لما يقارب ثلاثة اشهر
    tres meses en América del Sur, y seguíamos sin querer volver a casa. Open Subtitles ثلاثة اشهر في أمريكا الجنوبيه ومازلنا لانريد ان نعود إلى المنزل
    Sé que faltan tres meses, pero no es demasiado temprano para reservar. Open Subtitles اعلم انه بعد ثلاثة اشهر لكن لا يمكنك الحجز مبكراً
    La Convención entrará en vigor tres meses después de la fecha de depósito del quincuagésimo instrumento de ratificación. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد ثلاثة اشهر من تاريخ ايداع صك التصديق الخمسين.
    En realidad, el funcionario que había asumido la Presidencia había ingresado a las Naciones Unidas tres meses antes de ser designado para ocupar ese puesto. UN والحقيقة أن الموظف الذي عُيﱢن للاضطلاع بهذه المسؤولية لم يكن قد التحق بالمنظمة الا قبل ثلاثة اشهر.
    La misión sería de una duración limitada y debería terminar dos o tres meses después de las elecciones legislativas. UN وستكون مدة البعثة محدودة وينبغي أن تكتمل بعد شهرين أو ثلاثة اشهر من الانتخابات التشريعية.
    Así le quedó el brazo cuando vino a mi clínica unos tres meses después del esguince. TED هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء
    tres meses después me había mudado, y la aventura continuaba. TED بعد ثلاثة اشهر , إنتقلت, وأستمرت المُغامرة.
    Así que, tres meses después, justo antes de que regresara o a los Estados Unidos, las enfermeras en Accra hicieron una huelga. TED وبعد ثلاثة اشهر قبل ان تعود إلى الولايات المتحدة قامت الممرضات في اكرا بعمل إضراب
    Así que, ella protege sus huevos, y después de tres meses, las crias finalmente salen del cascarón. TED لذلك فهي تحمي بيضها وبعد ثلاثة اشهر تخرج الصغار من البيض
    Hoy hace tres meses... que salimos de aquella iglesia junto al lago como marido y mujer. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
    Lo malo es que, aunque le caigan sólo tres meses... aún seguirá arrestado cuando llegue la final. Open Subtitles المشكلة هي انه حتى لو تلقى فقط ثلاثة اشهر فهو سيبقى في المعتقل الى نهائيات الملاكمة
    tres meses atrás, leí sobre la muerte de tu padre... en el Daily Telegraph, y mi mente pensó en tu madre... y en el hijo que muy bien podría haber sido mío. Open Subtitles منذ ثلاثة اشهر, قرات عن وفاة والدك فى صحيفة الدايلى تلغراف,
    Sir George ¿recibió una carta de Eddie South.. hace tres meses? Open Subtitles اذن يا سير جورج, هل استلمت خطابا من ايدى ساوث منذ ثلاثة اشهر مضت ؟
    Hace tres meses llego carta de Eddie South, diciendo que vendría a visitarlos. Open Subtitles منذ ثلاثة اشهر, وصل خطاب من ايدى ساوث يخبرهم بنيته فى زيارتهم
    Perdón pero usted dijo que no hubo comida por tres meses. Open Subtitles معذرة, لكنك قلت انك بقيت لمدة ثلاثة اشهر بدون طعام
    Nunca te ven la cara y pasan tres meses antes de que se den cuenta. Open Subtitles والموردين لا يرون وجهك بعد ذلك للأبد وهذا قبل ثلاثة اشهر من ادراكهم لما حصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus