Pasados un par de días, tres días, empiezan a manifestarse los síntomas físicos. | TED | بعد عدة ايام , ثلاثة ايام تتجه للتمرد بطرق فيزيائية عديدة |
Y en los dos o tres días siguientes era evidente que nunca despertaría. | TED | خلال يومين او ثلاثة ايام, كان واضح انها لن تستيقظ مجدداً. |
Tenía tres días y tres noches para probar todas las combinaciones posibles. | Open Subtitles | كان عنده ثلاثة ايام وثلاث ليالى ليحاول فى التجميعات الممكنة |
Yo tampoco he comido en tres días. Necesito comer para ser un bonito fantasma. | Open Subtitles | لم اكل ايضاً منذو ثلاثة ايام احتاج إن آكل لأكون شبح جميل |
Nos habíamos conocido er París algunos meses antes y habíamos compartido tres días ircreíbles. | Open Subtitles | تقابلنا في باريس قبل عدة شهور وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
Nos habíamos conocido en París algunos meses antes y habíamos compartido tres días increíbles. | Open Subtitles | التقينا في باريس قبل عدة اشهر وقضينا ثلاثة ايام موسيقية مع بعض |
Pero me quedan tres días para ganar. Tengo que esforzarme. Hacer sacrificios. | Open Subtitles | انها فقط ثلاثة ايام, انا اعمل جهداً واحتاج بعض التضحيات |
hace tres días junto con un grupo de turistas. Murió esta mañana temprano. | Open Subtitles | قبل ثلاثة ايام ، بصحبة مجموعة سياحية توفي صبيحة هذا اليوم |
El horario del video indica que estuvo en la tabaquería hace tres días. | Open Subtitles | ختم الوقت يظهر انهُ كانَ في متجر الدخان قبلَ ثلاثة ايام |
Esto empieza a parecer ya un caso de dos o tres días. | Open Subtitles | هذه تبدو من الان كقضية تستغرق يومين او ثلاثة ايام |
Y un cuerpo de tres días no es como uno de un día. | Open Subtitles | و جثة بقدم ثلاثة ايام لا تبدو كهيئة جثة يوم واحد |
El tribunal resolverá dentro de los tres días siguientes. | UN | ويتعين على المحكمة أن تصدر قرارها خلال ثلاثة ايام. |
Ese hombre habría sido liberado tres días más tarde en un deplorable estado de salud. | UN | وأفرج عن هذا الشخص بعد ثلاثة ايام في حالة صحية يرثى لها. |
Fue mi primera audición y después de tres días de tocar detrás de una pantalla en una semana de prueba, me ofrecieron el puesto. | TED | كانت تجربة ادائي الاولى، وبعد ثلاثة ايام من العزف خلف شاشة في اسبوع التجارب، عرض علي مركز |
que reptó hasta el baño de alguien y se quedo por allí durante dos o tres días. | TED | وقد زحف فعلا الى حمام شخص ما، وكان معلقا هناك مابين يومين الي ثلاثة ايام |
Esperé tres días completos. No vino. Ni siquiera envió un mensaje. | Open Subtitles | انتظرت ثلاثة ايام, ولم تأت, حتى انها لم ترسل اى رسالة, |
Hace tres días que usted está enfermo, muy enfermo. | Open Subtitles | لقد كنت رجلا مريضا طوال ثلاثة ايام رجل مريض جدا |
Sí, pero éste admite que salió de aquí hace tres días... y llevaba consigo un revólver.32. | Open Subtitles | نعم. لا ان هذا لرجل يعترف بأنه غادر من هنا منذ ثلاثة ايام وهو يحمل مسدس أ.32 |
En tres días llegaremos a Honolulu, dice que entonces desaparecerá. | Open Subtitles | ثلاثة ايام ونصل الي هونولولو ، ثم قالت إنها سوف تختفي |
Tenemos mucho que hacer. Y sólo nos quedan tres días. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنعمله ولم يتبقى لنا سوى ثلاثة ايام فقط |
¿Dos apagones con tres dias de separación, a diferentes horas interrumpiendo el mismo programa? | Open Subtitles | عتمتين علي حدا في ثلاثة ايام في اوقات مختلفة خلال نفس العرض؟ |