Su estrategia de crecimiento verde gira en torno a tres elementos: industria, energía e inversión. | UN | وتركز استراتيجية النمو الأخضر التي تعتمدها على ثلاثة عناصر هي: الصناعة، والطاقة، والاستثمار. |
Una buena nutrición dependía de tres elementos, a saber, seguridad alimentaria, atención y salud, y por lo tanto exigía una iniciativa multisectorial. | UN | ورأى أن حسن التغذية يتوقف على ثلاثة عناصر هي اﻷمن الغذائي والرعاية والصحة، ولذلك فهو يقتضي مبادرة من عدة قطاعات. |
A ese respecto, la opinión del Secretario General sigue siendo que el cumplimiento eficaz de dichas funciones de apoyo en la Sede abarca tres elementos, a saber: | UN | ٣ - وفي هذا الصدد، لا يزال اﻷمين العام يرى أن الاضطلاع بمهام الدعم هذه بصورة فعالة في المقر يستلزم ثلاثة عناصر هي: |
El presupuesto bienal de apoyo está integrado por tres componentes: | UN | تتكون ميزانية الدعم لفترة السنتين من ثلاثة عناصر هي: |
Conceptualmente, los desequilibrios mundiales pueden dividirse en tres componentes: cíclico, estructural e institucional. | UN | ويمكن من الناحية المفاهيمية تقسيم الاختلالات العالمية إلى ثلاثة عناصر هي: الاختلالات الدورية والهيكلية والمؤسسية. |
El mecanismo estaría integrado por tres componentes: seguro, rehabilitación o indemnización y gestión de los riesgos. | UN | وتتألف الآلية من ثلاثة عناصر هي: التأمين، وإعادة التأهيل أو التعويض، وإدارة المخاطر. |
Una buena nutrición dependía de tres elementos, a saber, seguridad alimentaria, atención y salud, y por lo tanto exigía una iniciativa multisectorial. | UN | ورأى أن حسن التغذية يتوقف على ثلاثة عناصر هي اﻷمن الغذائي والرعاية والصحة، ولذلك فهو يقتضي مبادرة من عدة قطاعات. |
La reclamación original contenía tres elementos: las pérdidas sufridas por activos físicos, los gastos extraordinarios y las pérdidas en bienes productores de ingresos, o lucro cesante. | UN | وتضمنت المطالبة الأصلية ثلاثة عناصر هي: الخسائر التي حدثت للأصول المادية، والمصروفات الاستثنائية، والخسائر التي لحقت بالممتلكات المدرة للدخل، أو فقدان الأرباح. |
La reclamación original contenía tres elementos: las pérdidas sufridas por activos físicos, los gastos extraordinarios y las pérdidas en bienes productores de ingresos, o lucro cesante. | UN | وتضمنت المطالبة الأصلية ثلاثة عناصر هي: الخسائر التي حدثت للأصول المادية، والمصروفات الاستثنائية، والخسائر التي لحقت بالممتلكات المدرة للدخل، أو فقدان الأرباح. |
La reforma es un tema omnicomprehensivo, en el que convergen al menos tres elementos: composición, métodos de trabajo y toma de decisiones. | UN | فالإصلاح موضوع شامل تلتقي فيه على الأقل ثلاثة عناصر: هي التكوين وأساليب العمل وصنع القرار. |
Se informó a los participantes de que el documento ISBA/7/LTC/Rev.1 contenía tres elementos: | UN | 9 - وأُبلغ المشاركون بأن الوثيقة ISBA/7/LTC/1/Rev.1 تتضمن ثلاثة عناصر هي: |
El sistema mejorado de verificación de misiles se basa en tres elementos, a saber: | UN | 5 - ويستند النظام المحسن للتحقق من القذائف إلى ثلاثة عناصر هي: |
El principio incluía tres elementos: no discriminación, proporcionalidad, e imparcialidad en sí misma. | UN | وهو يشمل ثلاثة عناصر هي: عدم التمييز، والنسبية، والنزاهة في حد ذاتها. |
Los tres componentes del Marco de Integridad eran la rendición de cuentas, la orientación y la capacitación, así como la gestión de recursos humanos basada en los méritos. | UN | وأفادت بأن إطار النـزاهة يتألف من ثلاثة عناصر هي المساءلة، والإرشاد والتدريب، وإدارة الموارد البشرية على أساس الجدارة. |
El programa propuesto por esos dos organismos tiene tres componentes, a saber: el intercambio de conocimientos, el apoyo institucional y el apoyo técnico. | UN | ويتضمن البرنامج المقترح من هاتين الوكالتين ثلاثة عناصر هي: نقل المعرفة، والدعم المؤسسي، والدعم التقني. |
El orador dijo que el problema del abastecimiento de agua tenía tres componentes: la deficiente administración de las fuentes de agua existentes; la escasez de agua en relación con la demanda; y la mala calidad del agua. | UN | وقال إن مشكلة إمدادات المياه تتركب من ثلاثة عناصر هي: الافتقار إلى اﻹدارة الكفؤة لمصادر المياه الحالية؛ ونقص المياه بالقياس إلى الطلب؛ ورداءة نوعية المياه. |
62. El proyecto abarca tres componentes: el Premio, el Código y el Monitor, que están íntimamente vinculados entre sí. | UN | 62- ويشمل المشروع ثلاثة عناصر هي: الجائزة والمدونة وهيئة الرصد، وهي عناصر مترابطة ترابطاً وثيقاً. |
Inició un programa de atención primaria de la salud y, en 1992, creó Vimo SEWA, un programa integral de seguro que tiene tres componentes; seguro de vida, seguro de activos y seguro de salud. | UN | وهكذا فقد استهلَّت برنامجاً للرعاية الصحية الأوَّلية وأنشأت في عام 1992 برنامجاً متكاملاً للتأمين يتألف من ثلاثة عناصر هي: التأمين على الحياة والتأمين على الأصول والتأمين الصحي. |
El proyecto tiene tres componentes: el archivo de los documentos relativos a la justicia de transición; la construcción de un monumento dedicado a las víctimas de la guerra y la creación de un museo que muestre los sufrimientos padecidos durante la guerra y el proceso en marcha para lograr finalmente la paz en el país. | UN | ويتكون المشروع من ثلاثة عناصر هي: حفظ الوثائق المرتبطة بالعدالة الانتقالية، وبناء نصب تذكاري لضحايا الحرب، وبناء متحف يجسد المعاناة خلال الحرب والعملية الجارية الهادفة إلى تحقيق سلام دائم في البلد. |
El marco unificado de presupuesto, resultados y rendición de cuentas del ONUSIDA tiene tres componentes: | UN | 47 - ويتألف الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة من ثلاثة عناصر هي: |