"ثلاثة مشاريع في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres proyectos en
        
    Actualmente Alemania está apoyando tres proyectos en la Federación de Rusia: UN وتدعم ألمانيا حاليا ثلاثة مشاريع في الاتحاد الروسي.
    El programa ha ejecutado tres proyectos en tres países de la región en colaboración con los gobiernos nacionales, los municipios y las instituciones locales, incluidas las ONG. UN وقد وضع البرنامج ثلاثة مشاريع في ثلاثة بلدان في المنطقة بالتعاون مع الحكومات الوطنية والبلديات والمؤسسات المحلية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    :: Tercer Objetivo: tres proyectos en Bangladesh y el Sudán; UN :: الهدف 3: ثلاثة مشاريع في بنغلاديش والسودان
    La cooperación con el Consejo de Ministros Árabes encargados del medio ambiente ha llevado a la ejecución de tres proyectos en las esferas de la lucha contra la desertificación, la lucha contra la contaminación industrial, y la educación y sensibilización respecto del medio ambiente. UN وأدى التعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى تنفيذ ثلاثة مشاريع في ميادين مكافحة التصحر، ومكافحة التلوث الصناعي، والتثقيف البيئي والتوعية البيئية.
    La UNESCO está ejecutando tres proyectos en el África occidental de habla francesa, con objeto de fortalecer la capacidad nacional y regional en las esferas de la investigación, la capacitación y la formulación y ejecución de programas. UN وتنفّذ اليونسكو ثلاثة مشاريع في بلدان غرب أفريقيا الناطقة باللغة الفرنسية ترمي إلى تدعيم القدرات القطرية والإقليمية في مجالات البحوث والتدريب والأنشطة البرنامجية.
    438. En el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, Selkhozpromexport estaba trabajando en tres proyectos en el Iraq, a saber: UN 438- وقت الغزو والاحتلال العراقيين للكويت، كانت شركة VVO SELKHOZPROMEXPOR تعمل في ثلاثة مشاريع في العراق، هي كما يلي:
    Antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq la Pascucci realizaba obras de ingeniería civil como subcontratista en tres proyectos en el Iraq. UN وقبل غزو واحتلال العراق للكويت كانت Pascucci تقوم بأعمال الهندسة المدنية في ثلاثة مشاريع في العراق بموجب عقد من الباطن.
    En el campo de la biodiversidad, el Reino Unido está financiando tres proyectos en Trinidad y Tabago, Dominica y Guyana en el marco de la iniciativa Darwin, con los que se presta asistencia a los países para que puedan cumplir con las obligaciones que han contraído en virtud del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وفي مجال التنوع البيولوجي، تمول المملكة المتحدة ثلاثة مشاريع في ترينيداد وتوباغو، ودومينيكا، وغيانا في إطار مبادرة دارون، التي تساعد البلدان في تنفيذ التـزاماتها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Tras la evaluación, se aprobaron tres proyectos en los sectores del agua y el saneamiento y la prevención de los desastres naturales para su financiación con cargo al Fondo central para la acción en casos de emergencia de las Naciones Unidas, para situaciones en que no se dispone de recursos suficientes. UN وعقب التقييم، أُقرت ثلاثة مشاريع في مجالات المياه والصرف الصحي والوقاية من آثار الكوارث الطبيعية ليتولى صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة حالات الطوارئ تمويل تكاليف حالات الطوارئ الناقصة التمويل.
    Folcra estaba realizando tres proyectos en Kuwait como subcontratista del International Contractor ' s Group ( " ICG " ). UN وكانت فولكرا تنفذ ثلاثة مشاريع في الكويت كشركة متعاقدة من الباطن مع مجموعة المتعاقدين الدولية (ICG).
    26. Agradece la iniciativa del Grupo de trabajo de la OCI sobre la Visión 1441 sobre ciencia y tecnología con respecto al Programa Cosecha Temprana, de seleccionar y aprobar tres proyectos en la primera etapa del Programa Cosecha Temprana. UN 26 - يشيد بمبادرة فريق عمل منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالرؤية 1441 حول العلوم والتكنولوجيا في إطار برنامج المكاسب السريعة لاختيار واعتماد ثلاثة مشاريع في المرحلة الأولى من هذا البرنامج؛
    Sturgis tiene actualmente tres proyectos en etapa de planificación. Open Subtitles ل (ستورجيز) ثلاثة مشاريع في مراحل التخطيط
    d) En el informe sobre la auditoría de un grupo de tres proyectos en África se consideró algo deficiente el nivel de control interno de las operaciones de los proyectos; UN (د) وفي تقرير مراجعة حسابات مجموعة تتكون من ثلاثة مشاريع في أفريقيا، اعتبر المستوى العام للمراقبة الداخلية المتصلة بعمليات المشاريع قاصرا بعض الشيء؛
    561. Antia pide una indemnización de 1.165.007 dólares de los EE.UU. por pérdidas que alega haber sufrido en relación con tres proyectos en el Iraq, concernientes respectivamente al ferrocarril AlquaimAkashat, el ferrocarril de Kubaisa y al apartadero de la fábrica de cemento de Al Muthanna. UN 561- تلتمس Antia تعويضاً بمبلغ 007 165 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود يزعم أنها وقعت في سياق ثلاثة مشاريع في العراق: مشروع السكة الحديدية القائم - عكاشاة، ومشروع السكة الحديدية الكبيسة ومشروع خط فرع مصنع المثنى للأسمنت.
    a) Durante la ejecución de tres proyectos en Bolivia, se detectó la manipulación de documentos públicos, entre ellos presupuestos, facturas y falsificación de firmas en las nóminas de prestaciones por dietas. UN (أ) أثناء تنفيذ ثلاثة مشاريع في بوليفيا كُشفت حالات تلاعب في مستندات رسمية، شملت الأسعار المقدمة والفواتير والتزوير في التوقيع على كشوف المرتبات من أجل الحصول على بدل المعيشة اليومي.
    La Sociedad Nacional de la Media Luna Roja de Kazajstán lleva a cabo tres proyectos en el sector de la salud que se centran en la prevención de la tuberculosis, la maternidad sin riesgos y la atención primaria comunitaria en las zonas rurales y las aldeas. UN 52 - وتقوم الجمعية الوطنية للهلال الأحمر في كازاخستان بتنفيذ ثلاثة مشاريع في قطاع الصحة تركِّز على الوقاية من السل، والأمومة السليمة، والرعاية الصحية على مستوى المجتمع المحلي وذلك في المناطق الريفية والقرى.
    b) Durante la ejecución de tres proyectos en Bolivia, se detectó la manipulación de documentos públicos, entre ellos presupuestos y facturas, y la falsificación de firmas en las nóminas de prestaciones por dietas. UN (ب) أثناء تنفيذ ثلاثة مشاريع في بوليفيا، كُشفت حالات تلاعب في مستندات رسمية، شملت الأسعار المقدمة والفواتير والتزوير في التوقيع على كشوف المرتبات من أجل الحصول على بدل المعيشة اليومي.
    15. Los tres planes comerciales comprenden 18 proyectos con un costo total de 170,2 millones de dólares, incluidos tres proyectos en Bolivia (64,2 millones de dólares), siete proyectos en Colombia (60 millones de dólares) y ocho proyectos en el Perú (46 millones de dólares). UN ٥١- وتشمل الخطط العملية الثلاث ٨١ مشروعا بتكلفة اجمالية قدرها ٢ر٠٧١ مليون دولار من بينها ثلاثة مشاريع في بوليفيا )بتكلفة قدرها ٢ر٤٦ مليون دولار(، وسبعة مشاريع في كولومبيا )بتكلفة قدرها ٠٦ مليون دولار(، وثمانية مشاريع في بيرو )بتكلفة قدرها ٦٤ مليون دولار(.
    Se están ejecutando tres proyectos en Sudáfrica, consagrados a la justicia de menores (financiado por el PNUD), la lucha contra la violencia en el hogar (financiado por Austria) y la lucha contra la delincuencia organizada y comercial (financiado por los Estados Unidos). UN ويجري تنفيذ ثلاثة مشاريع في جنوب أفريقيا تركز على قضاء الأحداث، (يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)؛ وتركِّز أيضا على التصدي للعنف المنزلي (تمولها النمسا)، والتصدي للجريمة المنظمة والتجارية (تمولها الولايات المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus