Por parte de la sociedad civil integran el Directorio Tres representantes de las organizaciones nacionales de mujeres designadas en foro propio. | UN | ومن جانب المجتمع المدني، تشمل الإدارة، ثلاثة ممثلين من المنظمات الوطنية للمرأة معينين من هيئاتهم الخاصة. |
c) Tres representantes de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | )ج( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
d) Tres representantes de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | (د) ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Las misiones de examen se llevarán a cabo con el consentimiento del participante interesado y estarán integradas por un máximo de Tres representantes de otros participantes. | UN | 14 - تُجرى بعثات الاستعراض بموافقة المشارك المعني على ألا تضم أكثر من ثلاثة ممثلين من المشاركين الآخرين. |
Nos sentimos muy complacidos de que entre ellos haya Tres representantes del continente africano. | UN | ونشعر بعظيم السرور لوجود ثلاثة ممثلين من القارة الأفريقية بين صفوفهم. |
La Presidencia estará compuesta de nueve miembros, con tres representantes por cada uno de los tres pueblos constitutivos. | UN | ومجلس الرئاسة المؤقت سيضم تسعة أعضاء، وكذلك ثلاثة ممثلين من كل شعب من الشعوب الثلاثة المكونة للجمهورية. |
d) Tres representantes de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | (د) ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
d) Tres representantes de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | (د) ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
d) Tres representantes de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | (د) ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
c) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )ج( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
d) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )د( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
6. Una misión de planificación integrada por Tres representantes de la Secretaría de las Naciones Unidas visitó Copenhague (Dinamarca) a principios de septiembre de 1993 para realizar consultas con el Gobierno huésped sobre los preparativos de la Cumbre. | UN | ٦ - وقامت بعثة للتخطيط تتألف من ثلاثة ممثلين من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بزيارة كوبنهاغن، الدانمرك، في أوائل أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ لاجراء مشاورات مع الحكومة المضيفة بشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة. |
c) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )ج( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
d) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )د( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
c) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )ج( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
d) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )د( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
c) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )ج( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
d) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )د( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
c) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )ج( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
d) Tres representantes de Estados de América Latina; | UN | )د( ثلاثة ممثلين من دول أمريكا اللاتينية؛ |
b) Tres representantes del Gobierno del Sudán, entre ellos el Asesor del Presidente para las | UN | (ب) ثلاثة ممثلين من حكومة السودان، بمن فيهم مستشار الرئيس للشؤون المرتبطة بدارفور |
Así, se podría financiar la participación de hasta tres representantes por cada país que fuese Parte en los tres convenios. | UN | وعلى ذلك، يمكن تمويل مشاركة عدد يصل إلى ثلاثة ممثلين من بلد واحد يكون عضواً في جميع الاتفاقيات الثلاثة. |