La Oficina del Jefe de Personal contará con tres funcionarios del cuadro de servicios generales y cuatro de contratación local. | UN | وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
Se informó a la Comisión de que la División de Cálculos Electrónicos tenía tres funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وأبلغت اللجنة بأن شعبة الحاسوب تضم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
tres funcionarios del cuadro de servicios generales prestarán apoyo administrativo al Jefe y al personal del Servicio de Operaciones Militares. | UN | سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة العمليات العسكرية وموظفيها. |
tres funcionarios del cuadro de servicios generales prestarán apoyo administrativo al Jefe y al personal del Servicio de Planificación Militar. | UN | سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة التخطيط العسكري وموظفيها. |
La plantilla prevista para 2010 y 2011 se compone de tres puestos de la categoría P-4, dos de la categoría P-3 y dos puestos a tiempo completo del cuadro de servicios generales. | UN | وسيتألف مستوى ملاك الموظفين المقرر لعام 2010 وعام 2011 من ثلاثة موظفين من فئة ف-4 وموظفين اثنين من فئة ف-3 وموظفين اثنين بدوام كامل من فئة الخدمات العامة. |
La Oficina de Asuntos Políticos seguirá recibiendo el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, así como de cuatro de contratación local. | UN | 148 - وسوف يواصل المكتب السياسي تحصيل الدعم من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وكذلك أربعة موظفين محليين. |
Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un auxiliar administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. | UN | وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام. |
Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un auxiliar administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. | UN | وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية يُكلف بالعمل مع المدعي العام. |
Contaría con el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, uno de los cuales sería un auxiliar administrativo de categoría principal que prestaría asistencia al Fiscal. | UN | وسيساعد المكتب في عمله مجموعة من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة ومساعد إداري واحد من الرتبة الرئيسية منتدب للعمل مع المدعي العام. |
El servicio sólo tiene actualmente tres funcionarios del cuadro de servicios generales, y uno de esos puestos está financiado con cargo a la asistencia temporaria general de la cuenta de apoyo. | UN | ولا يقدم الدعم للمكتب الخلفي حاليا إلا ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، واحد منهم ممول في إطار المساعدة المؤقتة العامة من حساب الدعم. |
El Jefe de Seguridad tendrá un cargo de categoría P–4 y contará con el apoyo de un jefe adjunto de categoría P–3, tres funcionarios del cuadro de servicios generales y otros tantos funcionarios de contratación local. | UN | ويوجد على رأس مكتب موظف اﻷمن الرئيسي موظف برتبة ف - ٤، إلى جانب نائب له برتبة ف - ٣، بمساعدة ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية. |
Las oficinas también reciben el apoyo de tres funcionarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y seis de contratación local. | UN | ويقدم المساعدة لهذه المكاتب أيضا ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وستة موظفين محليين. |
La diferencia se debe a la necesidad del Servicio de Adquisiciones de contratar temporalmente a tres funcionarios del cuadro de servicios generales para las funciones de transitario, como resultado de un examen de los actuales arreglos para ese fin recomendado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | ويُعزى الفرق إلى احتياجات دائرة المشتريات المتصلة بشحن البضائع لتعيين ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة مؤقتا، وهي الاحتياجات التي أسفر عنها الاستعراض الذي أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجرائه بصدد ترتيبات الدائرة الحالية بخصوص شحن البضائع. |
b) El aplazamiento de la contratación de tres funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional para la División de Asistencia Electoral de resultas de retrasos en el proceso electoral; | UN | (ب) إرجاء تعيين ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية في شعبة المساعدة الانتخابية نتيجة لتأخر العملية الانتخابية؛ |
El funcionario del cuadro de servicios generales (categoría principal) actuaría como auxiliar de finanzas; tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías) prestarían servicios de auxiliar administrativo, auxiliar de personal y secretario, respectivamente. | UN | ويعمل موظف من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( كمساعد مالي؛ وسيعمل ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( كمساعد إداري، ومساعد مسؤول عن شؤون الموظفين، وستخصص الوظيفة بالخدمة الميدانية لموظف اتصالات. |
La plantilla prevista para 2010 y 2011 se compone de tres puestos de la categoría P-4, dos de la categoría P-3 y dos puestos a tiempo completo del cuadro de servicios generales. | UN | وسيتألف مستوى ملاك الموظفين المقرر لعام 2010 وعام 2011 من ثلاثة موظفين من فئة ف-4 وموظفين اثنين من فئة ف-3 وموظفين اثنين بدوام كامل من فئة الخدمات العامة. |