"ثلاثة وأربعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres o cuatro
        
    • tres y cuatro
        
    • tres a cuatro
        
    Solicitamos que el plazo de reembolso desde la fecha de la compra se reduzca a tres o cuatro meses. UN ونطالب بتخفيض الزمن الاجمالي ابتداء من وقت الشراء إلى ما بين ثلاثة وأربعة أشهر.
    De esta manera los miembros del Fondo dispondrían de tres o cuatro meses para celebrar consultas y participar más plenamente en el proceso. UN وهذا سيوفﱢر ﻷعضاء في الصندوق مهلة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر للتشاور والمشاركة على نحو أوسع في العملية.
    De esta manera los miembros del Fondo dispondrían de tres o cuatro meses para celebrar consultas y participar más plenamente en el proceso. UN وهذا سيوفّر لأعضاء في الصندوق مهلة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر للتشاور والمشاركة على نحو أوسع في العملية.
    Los milicianos locales no perciben un sueldo y, al parecer, se les imparte entre tres y cuatro semanas de adiestramiento básico. UN فهذه الميليشيا المحلية لا تدفع لها أية أجور ويبدو أنها تتلقى بين ثلاثة وأربعة أسابيع من التدريب الأساسي.
    Unidades tres y cuatro, ocupen sus posiciones Open Subtitles الوحدات ثلاثة وأربعة تحركوا لأخذ مواقعكم
    Se reúne todos los años durante tres o cuatro días laborables, complementados por períodos de sesiones oficiosos especiales de un día de duración cada tres meses. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أيام عمل تستكمل بدورات غير رسمية مخصصة مدتها يوم واحد تعقد كل ثلاثة أشهر.
    De resultas del incidente, el Gobierno cerró el campamento durante tres o cuatro días, y nadie pudo entrar en él, salvo los supervisores de la UA y el personal militar. UN ونتيجة لهذا الحادث، أغلقت الحكومة المخيم لمدة تراوحت بين ثلاثة وأربعة أيام لم يُسمح خلالها بدخول المخيم لأحد فيما عدا فريق الرصد التابع للاتحاد الأفريقي والجيش.
    Lo mejor sería organizar programas de formación de tres o cuatro días de ámbito regional. UN ويتمثل أفضل سبل المضي قدماً في تنظيم برامج تدريب تتراوح مدتها بين ثلاثة وأربعة أيام على الصعيد الإقليمي.
    En ese momento, señalé que en los países del Sahel hay tres o cuatro meses de lluvias todos los años, durante los cuales se puede cultivar lo que se quiera si se dispone de los medios para hacerlo. UN ووجَهت الاهتمام آنذاك إلى أن دول منطقة الساحل يتراوح حظها من المطر بين ثلاثة وأربعة أشهر في كل عام، ويمكن خلال هذه الفترة زراعة كل ما يريده الشخص لو أتيحت له الوسائل لذلك.
    Los progresos en la aplicación de esta primera etapa se evaluarían pasados tres o cuatro meses. UN وسيُقيّم التقدم المحرز في تنفيذ هذه المرحلة الأولى بعد فترة تتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر.
    Esa inestabilidad ha ido acompañada de un gran alza de los precios, especialmente del arroz, que ahora cuesta tres o cuatro veces más que antes de que cayera el riel. UN واقترن هذا التذبذب بارتفاع حاد في أسعار المواد وخصوصا اﻷرز، فهو اﻵن يكلف بين ثلاثة وأربعة أضعاف سعره قبل هبوط سعر الرييل.
    La duración del período de capacitación que se recomienda para un auxiliar médico oscila entre tres y cuatro semanas. UN تتراوح مدة التدريب الموصى بها لممرض بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وتغطى الاشتراطات اﻷساسية التالية:
    Las mujeres también aumentaron las cantidades que bebían normalmente, desde apenas algo más de dos vasos cada vez a entre tres y cuatro. UN وزادت المرأة أيضا كميتها العادية من أكثر قليلا من قدحين في المناسبة إلى ما يتراوح بين ثلاثة وأربعة أقداح.
    La mayor parte del tiempo la fuerza estará desplegada sobre el terreno, normalmente con asignaciones de entre tres y cuatro meses. UN وستقضي قدرة الشرطة معظم وقتها في الميدان، عادة في مهام تتراوح فترتها ما بين ثلاثة وأربعة أشهر.
    El tiempo de espera, por su parte, es de más de cuatro meses en el 17% de las circunscripciones, de entre tres y cuatro meses en el 52% de los centros y de menos de dos meses en el 31% de ellos. UN وبالنسبة إلى فترة الانتظار، فإنها تزيد على أربعة أشهر في 17 في المائة من الدوائر، وتتراوح بين ثلاثة وأربعة أشهر في 52 في المائة من المراكز، ولا تتجاوز شهرين في 31 في المائة من المراكز.
    A principios de 2011 se preveía que se pusieran en marcha entre tres y cuatro proyectos experimentales, en función de los recursos movilizados. UN وفي مستهل عام 2011، يُتوقع أن تبدأ ما بين ثلاثة وأربعة مشاريع، رهناً بتعبئة الموارد اللازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus