"ثلاث أسابيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres semanas
        
    luego con un corazón humano, el cual tuve latiendo por tres semanas. Open Subtitles ثم علي القلوب البشريه والتي أستمرت تنبض لمده ثلاث أسابيع
    Hace tres semanas le escribí diciendo que iba a ir a la policía. Open Subtitles منذ ثلاث أسابيع أرسلت إليه خطاباً لأخبره بأننى سأذهب إلى الشرطة
    Tienes tres semanas más con el visado antiguo, y creo que deberias luchar. Open Subtitles لديك ثلاث أسابيع في تأشيرتك القديمة وأعتقد أن علينا أن نقاتل
    Me dicen en información que te rompiste la cadera hace tres semanas. Open Subtitles .. لقد أخبروني الإستقبال أنكَ كسرت وركك منذ ثلاث أسابيع
    Bueno, se suponía que el chico iba a casarse en tres semanas. Open Subtitles الولد كان من المفترض أن يكون متزوجا خلـال ثلاث أسابيع
    Adapté mi casa al feng shui hace tres semanas. Una tipa hippie de Berea... Open Subtitles لقد تحطمت أنياب المكان قبل ثلاث أسابيع شخص بربري إقترب من المكتب
    Sí, y tenía un presupuesto de $10.000 para decorar su oficina, pero dejó de hacerlo hace tres semanas, gastando solo la mitad. Open Subtitles و لديها راتب الــ 10.000 دولار لتزين به مكتبها لكنها توقف منذ ثلاث أسابيع فقط على إنفاق النصف فقط
    Estas averías obligaron a que el helicóptero permaneciera en tierra durante un período de tres semanas mientras se realizaban reparaciones que costaron alrededor de 1,5 millones de dólares. UN وقد حالت تلك اﻷضرار دون تحليق الطائرة لمدة ثلاث أسابيع لحين اجراء الاصلاحات التي تكلفت ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دولار.
    Mi hijo y el iPhone nacieron con tres semanas de diferencia, en junio de 2007. TED كان الفرق بين ولادة ابني و الـ iPhone ثلاث أسابيع في يونيو 2007
    ¿Y saben por qué? Porque ningún país trabaja tan lento como nosotros hasta tres semanas antes del evento, y nadie trabaja tan rápido como nosotros en las últimas tres semanas. TED لأنه لا توجد دولة تعمل ببطئنا إلى ثلاث أسابيع قبل الحدث ولا يعمل أحد بسرعتنا في الأسابيع الثلاث الأخيرة
    Me alegra tenerle en el control durante tres semanas. Open Subtitles حسنأً، أنا شخصياً سعيد لكونك معنا في المقدمة لمدة ثلاث أسابيع
    Pero desde hace aproximadamente tres semanas, a la única maldita cosa que le pegué fue a latas. Open Subtitles لكن منذ ثلاث أسابيع كان أخر شيء أطلقت عليه النار .. هي بعض الصفائح الفارغة
    El cheque debió llegar hace tres semanas. Open Subtitles المراقبة أفترضت الوجود منذ ثلاث أسابيع
    Vuelvo después de tres semanas y todo es un caos. Open Subtitles لقد عدت بعد ثلاث أسابيع والمكان كله فوضى
    De hecho, puede mudarse de nuevo a su apartamento en tres semanas. Open Subtitles سيكون بوسعه العودة إلى شقته في غضون ثلاث أسابيع
    Robbie, tres semanas más no es tan malo. Y tu padre y yo te ayudaremos con el estiramiento. Open Subtitles روبي ، ثلاث أسابيع ،ليس فظيعاً والدك وأنا سنساعدك على التمارين
    ¿Entonces ahora te enojarás conmigo sólo porque tienes que pasar tres semanas más aquí? Open Subtitles الآن أنت غاضب علي لأن عليك المكوث هنا ثلاث أسابيع اخرى
    Como hace tres semanas. Riley me pidió una llave creciente. Open Subtitles منذ ثلاث أسابيع مضت رايلي طلب مني مفتاح الربط السداسي
    Dos anillos de boda... y una postal de un estudiante que envió hace tres semanas. Open Subtitles -همم -و خاتما زواج.. و بطاقة بريدية من تلميذٍ جاءتكِ قبل ثلاث أسابيع
    Las clases comenzaron hace tres semanas y no hay lugar. Hay que llegar a tiempo, cariño. Open Subtitles المدرسة بدأت بالفعل منذ ثلاث أسابيع مضت ولقد أخذنا العدد الذي نريده والطلاب هنا يأتون على الموعد عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus