"ثلاث أيام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres días
        
    • tres noches
        
    • tres dias
        
    He hecho un trato con el cuartel general. tres días de descanso para todos. Open Subtitles كلا , لدى إتفاق مع السلطات هناك ثلاث أيام راحة لك ولرجالك
    He llevado risas a sus hogares tres días a la semana, 18 semanas al año durante 12 de los últimos 25 años. Open Subtitles لقد جلبت الإبتسامة إلى بيوتكم ثلاث أيام في الأسبوع و18 شهرا في السنة في 12 من الـ25 سنة الماضية
    ¿Tres días? ¿Por qué tres días? ¿Por qué no comenzar la guerra ahora? Open Subtitles ثلاثة أيام, لم ننتظر ثلاث أيام لما لا نبدأ الحرب الآن؟
    Alguien dejó esto en la tumba de mi hermana hace tres días. Open Subtitles شخص ما ترك هذا على قبر أختي قبل ثلاث أيام
    Kara se fue de viaje por tres días y el bebé Henry se enfermó. Open Subtitles كارا سافرت في رحلة عمل لمدة ثلاث أيام و هنري الصغير مرض
    Pesa cerca de media tonelada y podría pasar hasta tres días sin beber agua. Open Subtitles يزن على مقربة نصف طن ويمكن أن يمشي ثلاث أيام بدون شراب
    Mi esposo y yo hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    Sí, bueno... yo sólo no estoy segura de si voy a querer volver a mudarme dentro de tres días. Open Subtitles نعم , حسنا 000 أنا فقط لست واثقة من رغبتي في العودة للإنتقال كل ثلاث أيام
    La oficina de Phoenix dice que se ha escapado hace tres días. Open Subtitles مكتب المارشال في فينيكس قال أنه إختفى منذ ثلاث أيام
    Es Los tres días del Cóndor salvo que yo... soy Faye Dunaway. Open Subtitles إنه فيلم ثلاث أيام من كوندور بإستثناء أنني فاي دوناواي
    No lo supe hasta que me lo dijo mi abogado hace tres días. Open Subtitles لم أعرف عنه إلى أن حـًدثني عنه المحامي منذ ثلاث أيام
    Apuesto a que no te contó que se mudó conmigo hace tres días. Open Subtitles أراهن بأنّها لم تخبركِ بانتقالها للعيش معي منذ ثلاث أيام مضت
    Y realmente no salí de casa en tres días. TED وحقيقةً , لم أغادر منزلي لمدة ثلاث أيام.
    Él espera tres días. Y luego remolcamos una cosa que se llama el "huevomóvil". TED هو ينتظر ثلاث أيام ثم نسحب شيئا يدعى إيجموبايل
    Y la razón por la cual él espera tres días es porque sabe que al cuarto o quinto día las larvas nacerán, y tendría un enorme problema con las moscas. TED والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة
    Estos son los reportes de Twitter durante tres días cubriendo simplemente Mumbai. TED هذه تقارير تويتر لمدة ثلاث أيام تغطي مومباي فقط
    En tres días nos dimos cuenta que el problema no era la vivienda; era la creciente pandemia de VIH/SIDA. TED واستنتجنا خلال ثلاث أيام بأن المشكلة ليست مشكلة اسكان وإنما كانت تفشي وباء الإيدز.
    Y durante tres días y tres noches... él sólo me habló. Open Subtitles إعتنيت به بالتأكيد ثلاث أيام بلياليها وكان يتكلم معي فحسب
    Ella me llevó consigo y papá bebió tres días seguidos. Open Subtitles واخذتني معها , ولما علم أبونا بذلك بقي لمدة ثلاث أيام مخموراً
    Si sólo tengo tres días, tendré que ir de encubierto en profundidad. Open Subtitles إذا كان لدي ثلاث أيام فقط فيجبأنأتعمقفيالتخفي.
    montaña Shuttle esta pasando este bosuqe. a tres dias de distancia. Open Subtitles هذه غابات "جبل بندل". نبعد عنه مسيرة ثلاث أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus