"ثلاث إدارات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres departamentos
        
    • tres direcciones
        
    • tres nuevos departamentos
        
    • por tres períodos
        
    • tres administraciones
        
    tres departamentos ya han alcanzado el objetivo de la igualdad de género fijado por la Asamblea General. UN وقال إن ثلاث إدارات حققت بالفعل هدف المساواة بين الجنسين المحدد في قرار الجمعية العامة.
    Sin embargo, esta función se ha dispersado entre tres departamentos de la Sede. UN بيد أن هذا الدور موزع على ثلاث إدارات بالمقر.
    tres departamentos se han consolidado en uno y otro departamento fue restablecido como entidad independiente. UN وأدمجت ثلاث إدارات في إدارة واحدة، في حين أعيـد إنشــاء إدارة واحدة ككيان مستقل.
    Actualmente cuenta con tres direcciones técnicas: UN وهذه الإدارة العامة تتبعها اليوم ثلاث إدارات تقنية:
    La fusión en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de tres departamentos que desempeñaban funciones en estas esferas es un paso muy positivo a ese respecto. UN ويعد إدماج ثلاث إدارات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الخطوة اﻷكثر إيجابية في هذا الصدد.
    En esta sección se combinan los recursos y programas que con anterioridad al bienio 1998–1999 se presentaban en tres departamentos. UN رابعا - ٢ يضم هــذا الباب الموارد والبرامج المعروضة في إطار ثلاث إدارات قبل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Este se divide en tres departamentos: operaciones, administración y planificación y desarrollo. UN وينقسم مقر شرطة البعثة الرئيسي إلى ثلاث إدارات: العمليات، والإدارة، والتخطيط والتطوير.
    Este se divide en tres departamentos: operaciones, administración y planificación y desarrollo. UN وينقسم مقر شرطة البعثة الرئيسي إلى ثلاث إدارات هي: العمليات، والإدارة، والتخطيط والتطوير.
    tres departamentos obtuvieron tasas de ejecución de 144%, 146% y 172%. UN ووصلت ثلاث إدارات إلى معدلات تنفيذ تصل إلى 144 و146 و172 في المائة.
    tres departamentos programáticos principales sustentan el objetivo de la reinserción: el departamento de educación, la dependencia de capacitación y el departamento de asesoramiento. UN وتتضافر جهود ثلاث إدارات رئيسية تُعنى ببرامج التعليم وتنمية المهارات والمشورة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Supervisa la labor de los tres departamentos de la Secretaría general y sus respectivas divisiones. UN وتشرف على عمل ثلاث إدارات وما يتبعها من شُعب تخضع للأمانة العامة.
    Actualmente, tres departamentos de la Sede, además de las comisiones económicas y sociales regionales y varios organismos y programas de las Naciones Unidas, se ocupan de las cuestiones en esa esfera. UN فهناك حاليا ثلاث إدارات منفصلة في المقر بالاضافة الى اللجان الاقتصادية والاجتماعية اﻹقليمية وعدد من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة، تتناول المسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    tres departamentos de la esfera económica y social habían de integrarse en uno solo, a fin de racionalizar las multifacéticas actividades de las Naciones Unidas en esas esferas. UN ويجري حاليا إدماج ثلاث إدارات تعمل في المجال الاقتصادي والاجتماعي في إدارة واحدة لترشيد جهود اﻷمم المتحدة ذات اﻷوجه المتعددة في هذه المجالات.
    Las funciones de administración civil de la UNMIK, bajo la dirección de las Naciones Unidas, se han dividido entre tres departamentos orgánicos. UN ١٢ - وتنقسم مهام اﻹدارة المدنية للبعثة، التي ترأسها اﻷمم المتحدة، إلى ثلاث إدارات فنية.
    En la sección 9 se han combinado recursos y programas que antes del bienio 1998 - 1999 se habían presentado en relación con tres departamentos distintos. UN 73 - ويجمع الباب 9 بين موارد وبرامج كانت تعرض في إطار ثلاث إدارات قبل فترة السنتين 1998-1999.
    El Ministerio se está reestructurando actualmente para establecer tres departamentos: el Departamento de Agricultura y Ganadería, el Departamento de Pesca y Entornos Marinos y el Departamento de Asuntos Forestales. UN وتعيد هذه الوزارة هيكلة نفسها حاليا لتضم ثلاث إدارات: إدارة الزراعة والمواشي؛ وإدارة مصائد الأسماك والبيئة؛ وإدارة الغابات.
    En la Dirección General de Seguridad hay tres departamentos principales encargados de la lucha contra el terrorismo: Departamento de Lucha y Operaciones contra el Terrorismo, Departamento de Inteligencia y Departamento de Fuerzas Especiales. UN وهناك ثلاث إدارات رئيسية تابعة للإدارة العامة للأمن معنية بمكافحة الإرهاب، وهي: إدارة مكافحة الإرهاب والعمليات وإدارة الاستخبارات وإدارة القوات الخاصة.
    Cada Vicedirector cuenta con la asistencia de un máximo de tres direcciones integradas por grupos de especialistas. UN وتساعد كل نائب للرئيس ثلاث إدارات على الأكثر تضم مجموعات من المتخصصين.
    El papel y las funciones de la Comisión se expresan, en un sentido muy directo, en el establecimiento en virtud de su estatuto constitutivo de sus tres direcciones operacionales principales. UN إن دور ومهام اللجنة الانتخابية المستقلة واردة بشكل صريح في قانونها التأسيسي فيما يتعلق بإنشاء ثلاث إدارات تشغيلية رئيسية.
    En relación directa con la reorganización de la sede se reestructuraron las operaciones en África, para lo cual se crearon tres direcciones regionales sobre el terreno. UN ومن الأمور المرتبطة على نحو واضح بعملية إعادة تنظيم المقر ما تمثل في إعادة هيكلة العمليات في أفريقيا مع إنشاء ثلاث إدارات إقليمية مقرها في الميدان.
    Tiene 15 años de estar dentro de la corriente legislativa y ha pasado por tres períodos gubernamentales, el Proyecto de Ley " Regulación del Trabajo Doméstico Remunerado " mediante el cual se pretende reformar el Capítulo VIII del Código de Trabajo, aún no ha logrado ser aprobado. UN وثمة مشروع قانون بتعديل الفصل الثامن من قانون العمل الناظم لتوظيف الخدم في المنازل بأجر، ظل على جدول أعمال الجمعية التشريعية طيلة 15 عاماً على مدى ثلاث إدارات حكومية، ولم يتم اعتماده حتى الآن.
    Por primera vez hay tres administraciones provinciales que están encabezadas por mujeres. UN وللمرة الأولى، بلغ عدد الإدارات الإقليمية التي ترأسها امرأة ثلاث إدارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus