"ثلاث جزر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres islas
        
    • tres atolones
        
    1. El Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    1. El Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    En Vanuatu, el Gobierno decidió únicamente permitir el turismo en tres islas con el fin de proteger los lugares más remotos de las incursiones de visitantes. UN ففي فانواتو، قررت الحكومة أن تحصر التنمية السياحية في ثلاث جزر محددة لحماية اﻷماكن اﻷكثر بعدا من غزو السياحة لها.
    El archipiélago consta de tres islas habitadas, Malta, Gozo y Comino, y otras dos islas no habitadas. UN ويتكون الأرخبيل من ثلاث جزر مأهولة بالسكان، وهي مالطة وغوزو وكومينو، بالإضافة إلى جزيرتين أخريين غير مأهولتين بالسكان.
    678. Tokelau está formado por tres atolones pequeños Atafu, Fakaofo y Nukunonu situados a unos 500 km al norte de Samoa. UN 678- تتكون توكيلاو من ثلاث جزر مرجانية صغيرة تقع على مسافة 500 كيلومتر تقريباً من شمال ساموا.
    tres islas remotas al norte, conocidas como las Niuas, están desfavorecidas por la tiranía de la distancia y de hecho están más cerca de Samoa que de nuestra propia capital. UN وهناك ثلاث جزر نائية في الشمال، تعرف بجزر النيوا، جعلها البعد الشاسع في وضع غير موات، وهي في الواقع أقرب إلى ساموا منها إلى عاصمتنا.
    Santo Tomé y Príncipe es un archipiélago que tiene tres islas montañosas. UN وسان تومي وبرينسيبي أرخبيل يضم ثلاث جزر جبلية.
    En el tratado, tres islas se enumeran específicamente como pertenecientes a Colombia. UN وذكرت أن هناك ثلاث جزر مشار إليها في معاهدة عام 1928 على وجه التحديد على أنها تابعة لكولومبيا.
    El Territorio comprende tres islas principales, Santa Cruz, San Juan y Santo Tomás, y otra pequeña, Isla Water. UN ويتكون الإقليم من ثلاث جزر رئيسية هي سانت كروا وسانت جون وسانت توماس ومن جزيرة صغيرة هي ووتر آيلند.
    Geografía: el Territorio está situado a unos 290 kilómetros al oeste de Jamaica y aproximadamente a la misma distancia al sur de Cuba. Está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y, próxima a esta última, Pequeño Caimán. UN الجغرافيا: يقع الإقليم على بعد 290 كيلومترا تقريبا إلى الغرب من جامايكا وعلى نحو المسافة ذاتها إلى الجنوب من كوبا، وهو يتألف من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى المتاخمة.
    6. El Estado de Granada comprende tres islas: Granada, Carriacou y Petit-Martinique, y es el más meridional del archipiélago caribeño. UN 6- تقع دولة غرينادا في أقصى جنوب سلسلة الجزر الكاريبية، وهي تتألف من ثلاث جزر هي غرينادا وكارياكو وبيتيت - مارتينيك.
    4. El Estado de Granada está compuesto por tres islas principales: Granada, Carriacou y Pequeña Martinica. UN 4- وتتألف دولة غرينادا من ثلاث جزر رئيسية هي: غرينادا وكارياكو ومارتينيك الصغرى.
    Geografía: el Territorio está situado a unos 290 km al oeste de Jamaica y aproximadamente a la misma distancia al sur de Cuba. Está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y, próxima a esta última, Pequeño Caimán UN الجغرافيا: يقع الإقليم على بعد 290 كيلومترا تقريبا غرب جامايكا وعلى نحو المسافة ذاتها جنوب كوبا، وهو يتألف من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى، وكايمان براك، وكايمان الصغرى المتاخمة.
    Geografía: el Territorio está situado a unos 290 km al oeste de Jamaica y aproximadamente a la misma distancia al sur de Cuba. Está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y, próxima a esta última, Pequeño Caimán UN الجغرافيا: يقع الإقليم على بعد 290 كيلومترا تقريبا غرب جامايكا وعلى نحو المسافة ذاتها جنوب كوبا، وهو يتألف من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى، وكايمان براك، وكايمان الصغرى القريبة منها.
    1. Las Islas Caimán son un territorio dependiente del Reino Unido formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN أولاً- الأرض والسكان 1- جزر كايمان إقليم تابع للمملكة المتحدة يتألف من ثلاث جزر: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    12. Para el período objeto del informe sólo se dispone de datos del censo experimental realizado en junio de 2000 para las tres islas más grandes: Curazao, San Martín y Bonaire. UN 12- لا توجد، خلال الفترة التي يغطيها التقرير، سوى بيانات من الإحصاء الاستطلاعي الذي أُجري في حزيران/يونيه 2000، وذلك بشأن أكبر ثلاث جزر وهي: كوراساو، وسانت مارتن وبونير.
    250. En el marco del proyecto " Reducir distancias: acceso al trabajo y empoderamiento de la mujer en Cabo Verde " , se crearon las oficinas de orientación e inserción profesional de la mujer, que prestan servicios en tres islas del archipiélago. UN 250- وفي إطار المشروع " اختزال المسافات: حصول المرأة على العمل وتمكينها في الرأس الأخضر " ، أُنشئت مكاتب التوجيه والإدماج المهني للنساء التي تشمل ثلاث جزر.
    El Territorio comprende tres islas principales (Santa Cruz, San Juan y Santo Tomás) y otra pequeña (isla Water), traspasada recientemente a la jurisdicción del Gobierno del Territorio. UN ويتكون اﻹقليم من ثلاث جزر رئيسية )سانت كروا وسانت جون وسانت توماس( ومن جزيرة صغيرة واحدة )جزيرة ووتر( التي نقلت مؤخرا إلى نطاق سلطة حكومة اﻹقليم.
    El Territorio comprende tres islas principales (Santa Cruz, San Juan y Santo Tomás) y otra pequeña (Isla Water), traspasada recientemente a la jurisdicción del Gobierno del Territorio. UN ويتكون اﻹقليم من ثلاث جزر رئيسية )سانت كروا وسانت جون وسانت توماس( وجزيرة صغيرة واحدة )جزيرة ووتر( التي نُقلت مؤخرا إلى نطاق سلطة حكومة اﻹقليم.
    El pueblo de Tokelau, los 1.500 habitantes que viven en tres atolones, han decidido realizar un acto de libre determinación para decidir si desean cambiar su estatuto actual. UN وقد قرر شعب توكيلاو، المؤلف من 500 1 نسمة يقطنون ثلاث جزر مرجانية صغيرة، القيام بعملية تقرير مصير لكي يبت فيما إذا كان يرغب في تغيير وضعه القائم.
    C. Servicios de salud La prestación de servicios de salud adecuados a la población de tres atolones dispersos sigue constituyendo un importante desafío para Tokelau. UN 33 - يظل تقديم خدمات صحية كافية إلى سكان ثلاث جزر متناثرة، تحديا رئيسيا يواجه توكيلاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus