"ثلاث لجان فرعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres subcomisiones
        
    • tres subcomités
        
    La Comisión se divide en tres subcomisiones con distintos cometidos: UN وتعمل اللجنة من خلال ثلاث لجان فرعية لها أوجه نشاط مختلفة كما يلي:
    Además, tres comisiones y tres subcomisiones parlamentarias son presididas por otras tantas mujeres. UN وفضلا عن ذلك، ترأس ثلاث نساء لجانا أخرى في الكنيست، وترأس ثلاث نساء ثلاث لجان فرعية.
    Tras el establecimiento de la Subcomisión encargada de examinar la presentación de Irlanda, había en ese momento tres subcomisiones que examinarían al mismo tiempo presentaciones. UN فبعد إنشاء اللجنة الفرعية التي ستبحث الطلب الأيرلندي، ستكون هناك ثلاث لجان فرعية تبحث الآن طلبات في نفس الوقت.
    Este grupo consultivo estableció tres subcomités: político, sobre cesación del fuego y sobre seguridad. UN وشكل هذا الفريق الاستشاري ثلاث لجان فرعية هي اللجنة السياسية ولجنة وقف إطلاق النار ولجنة اﻷمن.
    El Gobierno estaba muy empeñado en sacar este proyecto adelante: compartía el costo con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y había establecido tres subcomités que trabajarían con los consultores internacionales. UN وقال إن الحكومة ملتزمة التزاماً قوياً بهذا المشروع: فتتحمل تكلفته بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كما أنها أنشأت ثلاث لجان فرعية للعمل جنباً إلى جنب مع المستشارين الدوليين.
    La Comisión, que ha aprobado sus estatutos y creado tres subcomités de redacción, investigación y elaboración, está preparando un proyecto de constitución. UN ووافقت اللجنة على نظامها الداخلي، وأنشأت ثلاث لجان فرعية خاصة بالكتابة والبحث والصياغة، وتنكب الآن على صياغة مشروع الدستور.
    Explicó asimismo que se podría establecer un promedio de dos a tres subcomisiones que trabajaran paralelamente en todo momento. UN وأوضح أيضا أنه قد تنشأ لجنتان إلى ثلاث لجان فرعية وسطيا للاضطلاع بأعمالها بشكل متزامن في جميع الأوقات.
    Se señaló que, gracias a esas mejoras, los locales de la División tendrían capacidad para albergar la labor de tres subcomisiones en todo momento. UN ونتيجة للتحسينات، أصبحت أماكن عمل الشعبة تتسع لممارسة ثلاث لجان فرعية أعمالها في أي وقت من الأوقات.
    Como resultado de estas mejoras, ahora pueden trabajar en los locales de la División tres subcomisiones en cualquier momento. UN ونتيجة لهذه التحسينات، أصبحت مباني الشعبة تتسع لعمل ثلاث لجان فرعية أعمالها في أي وقت من الأوقات.
    La Comisión ha venido trabajando de manera más concreta en las tres últimas esferas con la creación de tres subcomisiones. UN وقد انصب تركيز اللجنة على المجالات الثلاثة الأخيرة عن طريق إنشاء ثلاث لجان فرعية.
    La Comisión consta de tres subcomisiones, una sobre cuestiones laborales y condiciones de vida de la mujer, otra sobre protección de la familia y la madre, y la tercera sobre la salud y los derechos del niño. UN وتنبثق عن اللجنة ثلاث لجان فرعية هي: اللجنة الفرعية لشؤون العمل والمعيشة للمرأة، واللجنة الفرعية لحماية اﻷسرة واﻷمومة، واللجنة الفرعية لحماية صحة وحقوق الطفل.
    La Comisión de Lucha contra la Violación y la Violencia de Kivu Meridional tiene tres subcomisiones (la jurídica y de derechos humanos, la económica y la de seguridad alimentaria, médica y psicosocial). UN وتشمل لجنة مكافحة الاغتصاب والعنف في جنوب كيفو ثلاث لجان فرعية واحدة تُعنى بالشؤون القانونية وحقوق الإنسان وأخرى تُعنى بالشؤون الاقتصادية وثالثة تُعنى بالأمن الغذائي والرعاية الطبية والنفسية.
    1. Sólo funcionarán tres subcomisiones simultáneamente mientras se examinan los documentos. UN 1 - تعمل ثلاث لجان فرعية فقط بشكل متزامن عند النظر في الطلبات.
    Teniendo presente que en la actualidad había otras tres subcomisiones establecidas que ya estaban examinando documentos presentados, la Comisión había convenido en hacer una excepción, en el entendimiento de que el examen oficial de los documentos presentados por la Subcomisión no comenzaría hasta el 21º período de sesiones de la Comisión. UN وبما أن ثلاث لجان فرعية مشكلة منكبة حاليا على النظر في الطلبات، فقد وافقت اللجنة على استثناء هذه الحالة على أساس أن النظر في الطلب رسميا لن يبدأ قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين.
    1. Sólo funcionarán tres subcomisiones simultáneamente mientras se examinan los documentos. UN 1 - لا تعمل بشكل متزامن سوى ثلاث لجان فرعية عند النظر في الطلبات.
    Se establecieron tres subcomités sobre los siguientes temas: seguridad; servicios y educación, y derechos culturales, políticos y administrativos. UN وأنشئت ثلاث لجان فرعية معنية بالأمن، والخدمات والتعليم، والحقوق الثقافية والسياسية والإدارية.
    Con el objetivo de establecer un marco de principios para las negociaciones bilaterales, ha convenido en la creación de tres subcomités encargados de conceptos, cuestiones de tierras y aguas y derechos humanos, respectivamente. UN ومن أجل وضع إطار مبادئ للمفاوضات الثنائية أشار الى أنها وافقت على إنشاء ثلاث لجان فرعية لمعالجة المفاهيم واﻷرض والمياه وحقوق الانسان.
    16. EEl grupo consultivo estableció tres subcomités: político, sobre cesación del fuego y sobre seguridad. UN ١٦ - وانشأ الفريق الاستشاري ثلاث لجان فرعية: احداها سياسية والثانية لوقف اطلاق النار والثالثة لﻷمن.
    Dicho Comité estableció desde el comienzo tres subcomités que se encargarían de redactar los informes sobre la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, la Convención sobre los Derechos del Niño y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وقد أنشأت اللجنة مبدئيا ثلاث لجان فرعية لكتابة التقارير المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Además, en cuanto sea viable, los dos países establecerán un comité ministerial conjunto, integrado al menos por tres subcomités, que se ocuparán de las cuestiones políticas, humanitarias y de seguridad. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سينشئ البلدان، في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية، لجنة وزارية مشتركة، تنبثق عنها ثلاث لجان فرعية على اﻷقل، لمعالجة المسائل السياسية واﻷمنية واﻹنسانية.
    Además, el Comité estableció tres subcomités para facilitar el examen de los informes nacionales y nombró tres vicepresidentes para encabezarlos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت اللجنة ثلاث لجان فرعية لتيسير دراسة التقارير الوطنية، واختارت ثلاثة نواب للرئيس لرئاسة هذه اللجان الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus