"ثلاث محطات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres estaciones
        
    • tres emisoras de
        
    • tres centrales
        
    • tres plantas de
        
    • por una estación
        
    • tres terminales
        
    • de tres plantas
        
    • tres subestaciones
        
    • tres paradas
        
    En Kazakstán hay tres estaciones sísmicas modernas capaces de detectar fenómenos subterráneos a miles de kilómetros de distancia. UN وتوجه كازاخستان ثلاث محطات حديثة لرصد الهزات اﻷرضية بإمكانها تسجيل الظواهر الجوفية على بعد آلاف الكيلومترات.
    tres estaciones de televisión, dos emisoras de radio y la prensa escrita dieron abundante noticia de la ceremonia. UN وحظيت المناسبة بتغطية جيدة من جانب ثلاث محطات تلفزيون، ومحطتي إذاعة، والصحافة المطبوعة.
    ii) tres estaciones en lugares sometidos a distintos grados de influencia de la circulación de automóviles; UN `٢` ثلاث محطات في أمكنة معرﱠضة بدرجات مختلفة لتأثير مرور السيارات،
    Además de tres emisoras de televisión y dos estaciones de radio controladas por el Estado, funcionan emisoras de radio en la mayoría de las ciudades. UN وبالاضافة الى ثلاث محطات تلفزيونية قومية تملكها الدولة ومحطتي إذاعة توجد محطات إذاعية عامة تذيع في معظم المدن.
    Además, esto está causando graves daños a infraestructuras socioeconómicas vitales, derivados de la destrucción de tres centrales GE.96-12478 (S) eléctricas que aprovisionan el valle de Bekaa, el sur y la capital, Beirut, y sus suburbios. UN كما أن هذا العدوان يلحق أضراراً فادحة بالبنى التحتية الاجتماعية - الاقتصادية الحيوية بما في ذلك تدمير ثلاث محطات لتوليد الكهرباء توفر اﻹمدادات الكهربائية لوادي البقاع والجنوب والعاصمة بيروت وضواحيها.
    Esta semana, de una a tres plantas de carbón de 1 gigavatio (GW) empiezan a operar alrededor del mundo. TED هذا الأسبوع من واحد إلى ثلاث محطات باستطاعة 1 جيجا واط قد تم تشغيلها حول العالم.
    La cuestión más acuciante es cómo resolver el problema causado por la eliminación del cuadro de tres estaciones sismológicas auxiliares. UN أما المشلكة اﻷكثر إلحاحاً فهي حل المشكلة التي يسببها حذف ثلاث محطات سيزمية مساعدة من القائمة.
    Desde principios del 2003 se han homologado otras tres estaciones, con lo que el número total de instalaciones homologadas se sitúa en 50. UN وجرى توثيق ثلاث محطات إضافية، منذ بداية عام 2003، مما رفع مجموع عدد المرافق الموثقة إلى 50 مرفقا.
    Junto con la EUMETSAT, Turksat ha propuesto el establecimiento de tres estaciones terrestres destinadas a satélites nacionales. UN واقترحت تركسات، مع يومتسات، إقامة ثلاث محطات أرضية لكي تستخدمها السواتل الوطنية في تركيا.
    Montenegro instaló tres estaciones automatizadas de control de la calidad del aire. UN وأنشأ الجبل الأسود ثلاث محطات مؤتمتة لمراقبة نوعية الهواء.
    Las tres estaciones más pequeñas de la línea Matievs, junto al bosque de Katma. Open Subtitles أصغر ثلاث محطات على خط ماتيفس في غابة كاتما
    tres estaciones más que visitar antes de que la votación acabe. Open Subtitles ثلاث محطات أخرى لضرب قبل انتهاء الاقتراع.
    Además, tres estaciones de tren, dos puertos. Open Subtitles بالإضافة إلى ثلاث محطات للقطار ، وميناءين
    12. Como se indica en el párrafo 27 del informe, la conexión de toda la red de telecomunicaciones de las Naciones Unidas requeriría el uso de tres satélites geoestacionarios con tres estaciones centrales. UN ١٢ - وكما أشير إليه في الفقرة ٢٧ من التقرير، فإن الوصل الكامل لشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية سيتطلب استخدام ثلاثة سواتل ثابتة بالنسبة لﻷرض مع ثلاث محطات محورية.
    Al intervenir en el período de sesiones de la Conferencia de Desarme, nuestro Jefe de Estado propuso la inclusión de tres estaciones sismológicas modernas que están situadas en Kazakstán en una red de vigilancia mundial que podría ofrecer un control eficaz. UN وعندما تكلم رئيس دورلتنا في هذه الدورة لمؤتمر نزع السلاح، اقترح إدراج ثلاث محطات اهتزازية حديثة واقعة في كازاخستان في شبكة الرصد العالمية التي يمكن أن توفر رصدا فعالا.
    En Kazakstán existen tres estaciones sismológicas modernas dejadas por la antigua Unión Soviética que son capaces de detectar fenómenos subterráneos a distancias de miles de kilómetros en cualquier punto del planeta. UN وتوجد في كازاخستان ثلاث محطات حديثة لرسم الاهتزازات، ورثْناها من الاتحاد السوفياتي السابق، قادرة على تسجيل الظواهر الجوفية التي تحدث على بعد آلاف الكيلومترات في أي نقطة من الكرة اﻷرضية.
    Se habían cerrado tres emisoras de radio porque la ley no preveía que las radios extranjeras transmitieran en frecuencias azerbaiyanas. UN وقد أُغلقت ثلاث محطات أجنبية لأن القانون لا يتيح للإذاعات الأجنبية البث على الموجات الأذربيجانية.
    35. En el Territorio hay tres emisoras de radio; la Radio Montserrat, de propiedad exclusiva del Gobierno, tiene tres transmisores de radiodifusión y emite 120 horas a la semana. UN ٣٥ - وفي الاقليم ثلاث محطات إذاعية. وﻹذاعة مونتسيرات التي تملكها الحكومة بالكامل ثلاث محطات للارسال تبث برامج على الهواء مجموع مدتها ١٢٠ ساعة اسبوعيا.
    En un radio de 300 a 600 kilómetros de la zona de la intervención militar, en los territorios de Bulgaria, Hungría y Rumania, hay tres centrales nucleares en funcionamiento, y en Italia hay cuatro centrales eléctricas de combustible nuclear que fueron clausuradas en 1990. UN وهناك على مسافة تبعد من ٣٠٠ إلى ٦٠٠ كيلومتر من منطقة العمل العسكري، في أراضي بلغاريا وهنغاريا ورومانيا، ثلاث محطات نووية عاملة لتوليد الطاقة، وهناك في إيطاليا أربع محطات نووية لتوليد الطاقة تم إغلاقها في عام ١٩٩٠.
    Asimismo, se están registrando retrasos en la construcción de tres plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وحدث تأخر أيضاً في بناء ثلاث محطات لمعالجة مياه الصرف.
    Sin embargo, es necesario comprar tres terminales Mini - M INMARSAT, a un costo unitario de 2.725 dólares. UN غير أن هناك حاجة لشراء ثلاث محطات طرفية صغيرة لساتل إنمارسات من طراز M تتكلف الواحدة منها 725 2 دولارا.
    Se están realizando trabajos de instalación de tres plantas depuradoras de agua en Mehaires, Oum Dreyga y Awsard UN يجري العمل حاليا على تركيب ثلاث محطات لتنقية المياه في محيرس، وأم دريغة، وأوسرد
    Se realizó mantenimiento preventivo en tres subestaciones eléctricas. UN * تنفيذ أعمال صيانة وقائية في ثلاث محطات كهربائية فرعية لتوليد الكهرباء؛
    Este es un transporte no local... que recorre las regiones periféricas con tres paradas. Open Subtitles هذا نقل غير محلي يخدم الأقاليم الواقعة خارجاً من خلال ثلاث محطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus