"ثلاث وحدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres unidades
        
    • tres dependencias
        
    • tres módulos
        
    • tres contingentes
        
    • tres partes
        
    • tres servicios
        
    • tres patrulleros
        
    • de tres
        
    • tres lanchas de
        
    Hubo menos productos porque no se desplegaron tres unidades de policía constituidas. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر ثلاث وحدات للشرطة المشكلة.
    Nuestras patrullas acaban de ver tres unidades alienígenas rondando por aquí, a unos ocho kilómetros. Open Subtitles دورياتنا للتو رأت ثلاث وحدات للفضائيين تتجول هناك علي بعد حوالي 5 أميال.
    La División consta de tres unidades: la Unidad de Comercio Internacional, la Unidad de Transporte y la Unidad de Financiación del Desarrollo. UN تضم الشعبة ثلاث وحدات هي وحدة التجارة الدولية، ووحدة النقل، ووحدة التمويل اﻹنمائي.
    Las funciones de relaciones externas y coordinación de la División se dividirán entre tres dependencias. UN وستقسم وظائف العلاقات الخارجية والتنسيق لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق بين ثلاث وحدات مختلفة.
    El examen que ofrece la Junta a continuación abarca tres dependencias especiales de adquisición, dos en la Sede de Nueva York y una en Ginebra. UN ويركز استعراض المجلس على ثلاث وحدات رئيسية للمشتريات، اثنتان منها في المقر في نيويورك والثالثة في جنيف.
    Para el efecto, cuenta con tres dependencias, el Servicio Forestal Nacional, la Dirección de Parques Nacionales y Vidas Silvestres, la Dirección de Ordenamiento Ambiental. UN ولهذا الغرض، تضم هذه اﻷداة ثلاث وحدات هي: الشعبة الوطنية للغابات والدائرة الوطنية للمراتع الطبيعية والحياة البرية ومصلحة الادارة البيئية.
    El seminario se dividió en tres módulos. UN وقد تألفت الحلقة الدراسية من ثلاث وحدات.
    Con tres unidades dentales móviles se prestaron servicios de salud bucal a la comunidad. UN وقدمت ثلاث وحدات متنقلة لطب اﻷسنان الخدمات الصحية المجتمعية للفم.
    Tailandia sólo cuenta con tres unidades operacionales de remoción de minas con una capacidad de 2.500 a 3.000 minas por año para cada unidad. UN فتايلند لا تملك سوى ثلاث وحدات عاملة في مجال إزالة اﻷلغام، وطاقة كل وحدة تتراوح ما بين ٥٠٠ ٢ إلى ٠٠٠ ٣ لغم في السنة.
    Se prestó atención odontológica en 14 instalaciones y en tres unidades odontológicas móviles que prestaron servicios de salud bucal en escuelas y en comunidades. UN وقدمت خدمات طب الأسنان في 14 مرفقا، بالإضافة إلى ثلاث وحدات متنقلة لطب الأسنان وتقدم خدماتها في المدارس والمجتمعات المحلية.
    :: Creación de tres unidades especializadas del KPS como parte del plan de transición del KPS UN :: إنشاء ثلاث وحدات متخصصة لشرطة كوسوفو كجزء من الخطة الانتقالية لشرطة كوسوفو
    En el marco de los servicios de policía del Camerún, tres unidades especializadas creadas por decreto del Jefe de Estado son las encargadas de la lucha antiterrorista. UN وفي إطار الشرطة الكاميرونية هناك ثلاث وحدات متخصصة أنشئت بموجب مرسوم صادر من رئيس الدولة لمكافحة الإرهاب.
    Además, serían necesarias tres unidades de policía formadas, cada una de ellas de 125 agentes. UN وعلاوة على ذلك، ستكون هنالك حاجة إلى ثلاث وحدات للشرطة النظامية، تتألف كل منها من 125 ضابطا.
    La División consta de tres dependencias: la Dependencia de Política Social, la Dependencia de Grupos Desfavorecidos y la Dependencia de Desarrollo de los Recursos Humanos. UN وتضم الشعبة ثلاث وحدات هي: وحدة السياسات الاجتماعية، ووحدة الفئات المحرومة، ووحدة تنمية الموارد البشرية.
    El servicio está dividido en tres dependencias administrativas: una Oficina del Jefe, una Sección de Apoyo Financiero y una Sección de Solicitudes de Reembolso y Gestión de Información. UN وتنقسم الدائرة إلى ثلاث وحدات تنظيمية، هي: مكتب الرئيس، وقسم للدعم المالي، وقسم ﻹدارة المطالبات والمعلومات.
    En 28 casos, los planes indicaban que dos o tres dependencias estarían encargadas de la misma actividad. UN وفي 28 حالة، حددت الخطتان وحدتين أو ثلاث وحدات مسؤولة عن نشاط بعينه.
    En 28 casos, los planes indicaban que dos o tres dependencias estarían encargadas de la misma actividad. UN وفي 28 حالة، حددت الخطتان وحدتين أو ثلاث وحدات مسؤولة عن نشاط بعينه.
    Asimismo, se apoyo con cargo a contribuciones extrapresupuestarias las actividades de tres dependencias de coordinación regionales. UN وقدم أيضاً دعم لتشغيل ثلاث وحدات تنسيق إقليمية من مساهمات خارجة عن الميزانية.
    También se prestó apoyo al funcionamiento de tres dependencias regionales de coordinación con cargo a contribuciones extrapresupuestarias. UN وساعدت الاتفاقية أيضاً على تشغيل ثلاث وحدات من وحدات التنسيق الإقليمية من المساهمات الخارجة عن الميزانية.
    Viajes de personal de la Sede en relación con la instalación de tres módulos del sistema de logística para las misiones sobre el terreno. UN سفر موظفين من المقر بصدد تركيب ثلاث وحدات تجميعية لنظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Los 19 casos restantes se referían a miembros de tres contingentes. UN وكانت القضايا المتبقية وعددها 19 قضية تتعلق بحفّاظ السلام من ثلاث وحدات.
    La reclamación se compone de tres partes relacionadas, respectivamente, con los daños a recursos terrestres, recursos de aguas subterráneas y recursos marinos. UN وتحوي المطالبة ثلاث وحدات مطالبة تتعلق على التوالي بالضرر في الموارد الأرضية، والضرر في موارد المياه الجوفية، والضرر في الموارد البحرية.
    La Comisión cuenta con tres servicios que se ocupan respectivamente de la accesibilidad, la integración en la sociedad y los asuntos jurídicos. UN وتضم اللجنة ثلاث وحدات رئيسية هي: وحدة إتاحة القدرة على الوصول، ووحدة الإدماج في المجتمع، والإدارة القانونية.
    Hay tres patrulleros cubriendo la salida. Y otro en la entrada. Open Subtitles لدينا ثلاث وحدات يغطون الطريق ووحدتان بالأسفل هنا
    Se consignaron créditos para el alquiler de tres lanchas de desembarco a un costo de 70.800 dólares por unidad por mes. UN ٣٧ - رصد اعتماد لاستئجار ثلاث وحدات من سفن اﻹنزال قدره ٨٠٠ ٧٠ دولار لكل وحدة في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus