Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes para asegurar una aplicación reforzada y más eficaz del Programa de Acción: | UN | ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لكفالة زيادة فعالية تنفيذ برنامج العمل وتعزيزه، وذلك على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Comercio Internacional e Integración: | UN | ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Desarrollo Productivo y Empresarial: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي: |
Para asegurar un funcionamiento óptimo se deberían establecer en la Dependencia de Apelaciones tres nuevos puestos con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ولكفالة عمل وحدة الاستئناف على النحو الأمثل، هناك حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية فيها تموَّل من الميزانية العادية. |
Por consiguiente, se necesitan otros tres puestos de oficiales jurídicos. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفين قانونيين. |
Por consiguiente, se propone crear tres plazas adicionales, como se explica a continuación: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes, además de una reclasificación, en la División de Desarrollo Social: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التنمية الاجتماعية، وكذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة فيها على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes para la División de Asuntos de Género: | UN | ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes en la sede subregional de México: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Comercio Internacional e Integración: | UN | ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Desarrollo Productivo y Empresarial: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes, además de una reclasificación, en la División de Desarrollo Social: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التنمية الاجتماعية، وكذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة فيها على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes para la División de Asuntos de Género: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي: |
Se proponen los tres puestos adicionales siguientes en la sede subregional de México: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي: |
La solicitud incluyó la propuesta de crear tres puestos adicionales y de hacer una reclasificación, como se indica a continuación: | UN | 4 - ويتضمن الطلب اقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة على النحو المبين أدناه: |
Se proponen también tres nuevos puestos (1 puesto de Secretario General Adjunto, 1 puesto de categoría D-2 y 1 puesto del Cuadro de Servicios Generales). | UN | واقتُرح أيضا إنشاء ثلاث وظائف إضافية - وظيفة برتبة وكيل أمين عام ووظيفة من الرتبة مد-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
50. El Grupo acogió con beneplácito la aprobación por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones de la creación de tres nuevos puestos en relación con el Registro. | UN | ٥٠ - ورحب الفريق بموافقة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين على انشاء ثلاث وظائف إضافية فيما يتصل بالسجل. |
Para subsanar ese problema, el Departamento logró recientemente que se aprobara la creación de otros tres puestos para el mandato relativo a la planificación de políticas y tiene previsto pedir más puestos para el equipo de apoyo a la mediación. | UN | وفي سبيل التصدي للمشكلة، حصلت الإدارة مؤخراً على الموافقة على ثلاث وظائف إضافية بولاية تخطيط السياسات، وهي تخطط لطلب المزيد من الوظائف بفريق دعم الوساطة. |
Se proponen para 2014 tres plazas adicionales (1 P-4, 2 del Servicio Móvil) para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen. | UN | 191 - وفي عام 2014، اقتُرحت ثلاث وظائف إضافية (1 ف-4 ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية) لمكتب المستشار الخاص. |
Se necesitan con urgencia tres puestos más que mitiguen la insuficiencia de personal de los servicios de traducción. | UN | ونظرا ﻷن خدمات الترجمة التحريرية يعوزها العدد الكافي من الموظفين، فإن هناك حاجة ماسة إلى ثلاث وظائف إضافية. |