"ثلاث وظائف إضافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres puestos adicionales
        
    • tres nuevos puestos
        
    • otros tres puestos
        
    • tres plazas adicionales
        
    • tres puestos más
        
    Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes para asegurar una aplicación reforzada y más eficaz del Programa de Acción: UN ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لكفالة زيادة فعالية تنفيذ برنامج العمل وتعزيزه، وذلك على النحو التالي:
    Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Comercio Internacional e Integración: UN ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي:
    Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Desarrollo Productivo y Empresarial: UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي:
    Para asegurar un funcionamiento óptimo se deberían establecer en la Dependencia de Apelaciones tres nuevos puestos con cargo al presupuesto ordinario. UN ولكفالة عمل وحدة الاستئناف على النحو الأمثل، هناك حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية فيها تموَّل من الميزانية العادية.
    Por consiguiente, se necesitan otros tres puestos de oficiales jurídicos. UN وبالتالي، ثمة حاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف إضافية لموظفين قانونيين.
    Por consiguiente, se propone crear tres plazas adicionales, como se explica a continuación: UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي:
    Se proponen los tres puestos adicionales siguientes, además de una reclasificación, en la División de Desarrollo Social: UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التنمية الاجتماعية، وكذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة فيها على النحو التالي:
    Se proponen los tres puestos adicionales siguientes para la División de Asuntos de Género: UN ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي:
    Se proponen los tres puestos adicionales siguientes en la sede subregional de México: UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي:
    Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes: UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي:
    Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Comercio Internacional e Integración: UN ويطلب إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التجارة والتكامل على الصعيد الدولي على النحو التالي:
    Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes en la División de Desarrollo Productivo y Empresarial: UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة على النحو التالي:
    Se proponen los tres puestos adicionales siguientes, además de una reclasificación, en la División de Desarrollo Social: UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة التنمية الاجتماعية، وكذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة فيها على النحو التالي:
    Se proponen los tres puestos adicionales siguientes para la División de Asuntos de Género: UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لشعبة المرأة والتنمية على النحو التالي:
    Se proponen los tres puestos adicionales siguientes en la sede subregional de México: UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي:
    Se solicitan los tres puestos adicionales siguientes: UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية على النحو التالي:
    La solicitud incluyó la propuesta de crear tres puestos adicionales y de hacer una reclasificación, como se indica a continuación: UN 4 - ويتضمن الطلب اقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة على النحو المبين أدناه:
    Se proponen también tres nuevos puestos (1 puesto de Secretario General Adjunto, 1 puesto de categoría D-2 y 1 puesto del Cuadro de Servicios Generales). UN واقتُرح أيضا إنشاء ثلاث وظائف إضافية - وظيفة برتبة وكيل أمين عام ووظيفة من الرتبة مد-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    50. El Grupo acogió con beneplácito la aprobación por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones de la creación de tres nuevos puestos en relación con el Registro. UN ٥٠ - ورحب الفريق بموافقة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين على انشاء ثلاث وظائف إضافية فيما يتصل بالسجل.
    Para subsanar ese problema, el Departamento logró recientemente que se aprobara la creación de otros tres puestos para el mandato relativo a la planificación de políticas y tiene previsto pedir más puestos para el equipo de apoyo a la mediación. UN وفي سبيل التصدي للمشكلة، حصلت الإدارة مؤخراً على الموافقة على ثلاث وظائف إضافية بولاية تخطيط السياسات، وهي تخطط لطلب المزيد من الوظائف بفريق دعم الوساطة.
    Se proponen para 2014 tres plazas adicionales (1 P-4, 2 del Servicio Móvil) para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen. UN 191 - وفي عام 2014، اقتُرحت ثلاث وظائف إضافية (1 ف-4 ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية) لمكتب المستشار الخاص.
    Se necesitan con urgencia tres puestos más que mitiguen la insuficiencia de personal de los servicios de traducción. UN ونظرا ﻷن خدمات الترجمة التحريرية يعوزها العدد الكافي من الموظفين، فإن هناك حاجة ماسة إلى ثلاث وظائف إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus