El aumento se debe en gran parte a los fondos adicionales necesarios para establecer tres nuevos puestos en Nairobi. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى حد كبير إلى التمويل الإضافي اللازم لإنشاء ثلاث وظائف جديدة في نيروبي. |
Se habían aprobado tres nuevos puestos de auditor. | UN | وقد تمت الموافقة على ثلاث وظائف جديدة في هذا المجال. |
Se proponen tres nuevos puestos de oficial de programas para la aplicación del Plan Estratégico: | UN | :: تقترح ثلاث وظائف جديدة لموظفي برامج لتنفيذ الخطة الاستراتيجية: |
Por consiguiente, para tener en cuenta estos elementos se proponía crear tres puestos nuevos: | UN | ولذا اقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة لمعالجة هذه الشواغر على النحو التالي: |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben dos de las tres nuevas plazas solicitadas para el grupo, pero no recomienda la creación de la plaza propuesta en la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفتين من أصل ثلاث وظائف جديدة مطلوبة للمجموعة ولكنها لا توصي بإنشاء الوظيفة المقترحة في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Se solicitan los tres nuevos puestos que se indican a continuación. | UN | ومن المطلوب إنشاء ثلاث وظائف جديدة على النحو التالي. |
El Secretario General propone también la creación de tres nuevos puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | 24 - كما يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة في مكتب وكيلة الأمين العام. |
El aumento de las necesidades obedece a la propuesta de crear tres nuevos puestos. | UN | 750 - وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
Se proponen tres nuevos puestos con objeto de aumentar la capacidad del Departamento de Asuntos Humanitarios para coordinar los programas de asistencia humanitaria en las operaciones de emergencia de mayor complejidad. | UN | وتُقترح ثلاث وظائف جديدة بغية تحسين قدرة إدارة الشؤون اﻹنسانية على تنسيق برامج المساعدة اﻹنسانية في عمليات الطوارئ المعقدة. |
Se solicitan tres nuevos puestos: dos de P - 3 para funcionarios de asuntos de la comunidad y uno de P - 3 para un funcionario de relaciones comunitarias. | UN | 171 - هناك حاجة إلى ثلاث وظائف جديدة هي: وظيفتان برتبـــة ف - 3 لشـــؤون المجتمعـــات المحليـــة ووظيفة برتبة ف - 3 لشؤون العلاقات المجتمعية. |
Se requieren tres nuevos puestos (dos P - 4 y un puesto de funcionario nacional). | UN | 196 - تلزم ثلاث وظائف جديدة (وظيفتان برتبة ف - 4 وموظف وطني). |
Para dar cabida a este volumen de trabajo y evitar retrasos se propone establecer tres nuevos puestos de la categoría P - 3 en 2001. | UN | ولاستيعاب حجم العمل وضمان تفادي تراكمه يقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة في الرتبة ف - 3 في عام 2001. |
El aumento de 342.600 dólares se debe al efecto retardado del establecimiento en el bienio 2000-2001 de tres nuevos puestos en el marco de este subprograma. | UN | والزيادة البالغ مقدارها 600 342 دولار ناجمة عن الأثر المرجأ لإنشاء ثلاث وظائف جديدة في إطار هذا البرنامج الفرعي خلال الفترة 2000-2001. |
Se propone suprimir seis puestos del cuadro orgánico y tres del Servicio Móvil y se solicitan tres nuevos puestos de contratación local. | UN | ويقترح إلغاء ست وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ومن المطلوب إنشاء ثلاث وظائف جديدة من الرتبة المحلية. |
Además, gracias a la adición de tres nuevos puestos de investigadores del cuadro orgánico para los dos tribunales la OSSI podrá ocuparse de los casos atrasados que les conciernen. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتمكن المكتب بفضل استحداث ثلاث وظائف جديدة خاصة بمحققين فنيين للعمل في المحكمتين من التصدي لتراكم الشكاوى هناك. |
Se proponen tres nuevos puestos en esta Oficina: | UN | 107- يقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة في المكتب: |
Este aumento se debe principalmente al establecimiento de tres nuevos puestos y el efecto retardado de cinco puestos que se establecieron en el bienio 2006-2007. | UN | وتعزى الزيادة أساساً إلى إنشاء ثلاث وظائف جديدة والأثر المرجأ لخمس وظائف أُنشئت في فترة السنتين 2006-2007. |
Se solicitan tres nuevos puestos para la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, a saber: | UN | 110 - ويُطلب إنشاء ثلاث وظائف جديدة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي كما يلي: |
iii) Un aumento neto de 365.700 dólares en el subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, debido a la propuesta de creación de tres puestos nuevos (1 P-3 y 2 P-2); | UN | ' 3` زيادة صافية قدرها 700 365 دولار تحت البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، نتيجة اقتراح إنشاء ثلاث وظائف جديدة (1 ف-3، و 2 ف-2)؛ |
Además del puesto existente de estadístico (P-3), en el futuro el equipo incluiría tres puestos nuevos. | UN | وبالإضافة إلى الوظيفة الحالية في الصندوق لخبير إحصائي (ف-3) فسيضم الفريق في المستقبل ثلاث وظائف جديدة. |
Se proponen tres puestos nuevos de categoría D-1, para directores de actividades en las esferas de la prevención de conflictos y recuperación, la reducción de riesgos y recuperación y la recuperación temprana. | UN | 81 - ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة برتبة مد-1، لقادة الممارسة في مجالات منع نشوب النزاعات والانتعاش، والحد من المخاطر والانتعاش، والانتعاش المبكر. |
Se han propuesto tres nuevas plazas de conductor (de contratación local) para prestar apoyo a la Misión a partir de agosto de 2009 (ibíd., cuadro que sigue al párrafo 194). | UN | 117 - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة لسائقين (الرتبة المحلية) لدعم البعثة بدءا من آب/أغسطس 2009 (المرجع نفسه، الجدول الوارد أسفل الفقرة 194). |
La Dependencia de Servicios de Idiomas requerirá la adición de tres puestos de P - 3 para intérpretes y traductores de contratación internacional. | UN | 182 - ستحتاج وحدة اللغات إلى إضافة ثلاث وظائف جديدة برتبة ف - 3 للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين الذين سيعينون دوليا. |
Esto entrañaría la creación de otros tres puestos de magistrados, que formarían una cuarta Sala de Primera Instancia. | UN | 84 - وهذا ما يستتبع إنشاء ثلاث وظائف جديدة للقضاة، تشكل دائرة ابتدائية رابعة. |